Примеры употребления "laced" в английском

<>
Our baby doesn't sleep, and you want me to feed him breast milk laced with speed? Наш малыш не спит, и ты хочешь, чтобы я накормила его грудным молоком, пропитанным наркотиками?
Lacing up the kids' skates. Шнуруешь детские коньки.
Sounds like you want to lace 'em up again. Ты как будто не прочь снова зашнуровать их.
I'm sitting here doing my laces up. А я сидел и шнуровал туфли здесь.
I don't need anyone's help with anything, except to lace me up. В ничьей помощи не нуждаюсь, разве что корсет зашнуровать.
And if I was you, I wouldn't even bother lacing up those skates. И на твоем месте я бы даже не начинала шнуровать свои ролики.
I remember his son had the L.L. Bean bootlaces, and we're trying to do up his laces. Помню, у сына Джина были ботинки фирмы L.L. Bean на шнурках, мы пытались их зашнуровать.
All right, people, lace your shoes, pin those curls, because we only have three minutes left until we start. Что ж, народ, шнуруйте ботинки, закалывайте кудри, у нас осталось всего три минуты до старта.
I mean, I was really good today, especially considering that I laced up for the first time today, you know, and you were totally right about the ice-skating. Я сегодня была правда хороша, особенно если учесть, что я шнуровалась сегодня впервые, знаешь, и ты был совершенно прав насчет коньков.
I laced it with vervain. Я подмешал туда вербену.
Those hopes are laced with skepticism. Но и эти надежды пронизаны скептицизмом.
The bullets were laced with curare. Пули были смазаны кураре.
I laced my quiches with microbots. Я снабдил мои кексы мельчайшими микрочипами.
All laced up and ready to go. Экипированы и готовы начать.
Why, Pinkie, they've laced you up. Да ведь, Пинки, тебя порезали.
Bayard laced Arthur's goblet with poison. Байярд подмешал в кубок Артура яд.
Drinking beer laced with cyanide from little polystyrene cups. Пьющий пиво пополам с цианидом из маленьких полистироловых стаканчиков.
Replacing a bottle of mead with one laced with poison? Или подменил бутылку медовухи на отравленную?
So he laced up his army boots and went to fight. Так что он натянул свои берцы и ушёл на войну.
His calling card is a 7.62 millimeter gun laced with curare. Его визитка - ствол калибра 7.62 мм, пули отравлены ядом кураре.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!