Примеры употребления "labour market" в английском с переводом "рынок труда"

<>
Переводы: все865 рынок труда783 другие переводы82
The labour market is strong. Рынок труда на подъеме.
UK: Labour Market Report (09:30 GMT) Великобритания: отчет о состоянии рынка труда (09:30 GMT)
The Druskininkai labour market training centre was established; создан друскининкайский центр подготовки кадров для рынка труда;
The judging starts with today’s labour market report. Первое подтверждение мы получим уже сегодня в отчете о состоянии рынка труда.
Researchers are currently evaluating the extensive labour market reforms. В настоящее время исследователи проводят оценку широкомасштабных реформ рынка труда.
Another solid gain expected for Britain’s labour market in December В декабре британский рынок труда предположительно снова отметился ростом
Positive momentum in the US labour market, in sum, is accelerating. В общем, положительный потенциал развития американского рынка труда остается в силе.
US job openings expected to show ongoing growth in the labour market Данные о вакансиях покажут, что американский рынок труда развивается
What would it take to see even stronger increases in the labour market? Что нужно для того, чтобы темпы восстановления рынка труда стали еще выше?
The present recession has hit some vulnerable groups in the labour market relatively hard. Наблюдаемый в настоящее время спад относительно сильно ударил по некоторым уязвимым группам на рынке труда.
The youth labour market has changed substantially in recent decades – collapsed, one might say. В последние десятилетия молодежный рынок труда претерпел существенные изменения. Можно сказать, что там произошел крах.
Despite some equalisation, the labour market is still gender-segregated, both horizontally and vertically. Несмотря на некоторую стабилизацию, на рынке труда сохраняется гендерная сегрегация, как вертикальная, так и горизонтальная.
In addition, young people with disabilities continue to face enormous challenges in the labour market. Кроме того, молодые инвалиды по-прежнему сталкиваются с колоссальными проблемами на рынке труда.
The labour market was slack for most of the time in the past several years. На протяжении последних нескольких лет на рынке труда в основном наблюдался застой.
This suggests that a strong labour market is finally starting to filter down to employees. Это означает, что сильный рынок труда, наконец, начинает меняться в пользу рабочих.
The Conference Board Employment Trends Index will reaffirm the strength of the US labour market Индекс Conference Board подтвердит устойчивый потенциал американского рынка труда
Violence against women at work can best be addressed within the framework of labour market policies. Наиболее широкие возможности в плане борьбы с насилием в отношении женщин на рабочих местах открывает политика регулирования рынка труда.
In 1998, the project “Activating people with low competitive ability in the labour market” was started. В 1998 году началось осуществление проекта " Активизация лиц с низкой конкурентоспособностью на рынке труда ".
So we will be closely watching for further signs of weakness in Australia’s labour market. Таким образом, мы будем пристально следить за дальнейшими признаками слабости австралийского рынка труда.
The so-called VETO programme analyses the links between family leaves and position in the labour market. Так называемая программа ВЕТО изучает связи между отпусками по семейным обстоятельствам и положением на рынке труда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!