Примеры употребления "kyoto" в английском с переводом "киотский"

<>
Certificate of origin (Kyoto Convention) Свидетельство о происхождении (Киотская конвенция)
Goods declaration for export (Kyoto Convention) Экспортная декларация товаров (Киотская конвенция)
Goods declaration for transit (Kyoto Convention) Экспортная декларация товаров (Киотская конвенция)
But what did the Kyoto Protocol accomplish? Однако чего удалось достичь по Киотскому протоколу?
To climate change that would be like Kyoto. Для изменения климата решением может стать, скажем, Киотский протокол.
The cities supporting Kyoto in the U.S. Число городов, поддерживающих Киотский протокол, в США
With full Kyoto implementation, it would have been 133. В то же время, при полном выполнении Киотского протокола, этот уровень составил бы 133.
But the US refused to ratify the Kyoto Protocol. Но США отказались ратифицировать Киотский протокол.
New EU member states are meeting their individual Kyoto commitments. Новые государства-члены ЕС берут на себя индивидуальные обязательства по Киотскому протоколу.
Kyoto would not have saved New Orleans from Hurricane Katrina. Киотский протокол не спас бы Новый Орлеан от урагана Катрины.
The Kyoto approach, of course, does none of these things. Очевидно, что Киотский подход не отвечает этим требованиям.
The Kyoto approach allocated emission rights, which are a valuable asset. При киотском подходе распределялись права на осуществление выброса, которые являются ценными активами.
We've never had this before because Kyoto didn't work. Такого никогда не случалось ранее, ведь Киотский Проток оказался неэффективным.
So the demise of the Kyoto Protocol will be no great loss. Так что кончина Киотского протокола не будет большой потерей.
Should the world steam head-on into another Kyoto Protocol-style agreement? Должен ли мир вступать в еще один договор в стиле Киотского соглашения?
The firms earn cap-and-trade carbon credits to fulfill their Kyoto requirements. Таким образом, эти компании зарабатывают нереализованные запасы выбросов углеводорода для того, чтобы выполнять свои обязательства в рамках Киотского протокола.
We need a deal that will extend, deepen, and strengthen the Kyoto Protocols. Нам необходимо соглашение, которое бы расширило, углубило и укрепило Киотские протоколы.
At the heart of this deal is the preservation of the Kyoto Protocol. В основе этого решения лежит соблюдение Киотского протокола.
By comparison, the 1997 Kyoto Protocol covered less than 15% of global emissions. Для сравнения, в 1997 году Киотский протокол покрывал менее 15% глобальных выбросов.
The Kyoto Protocol on climate change has been declared unacceptable to the US. Киотский договор по изменению климата был объявлен неприемлемым для США.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!