Примеры употребления "kristin" в английском

<>
Переводы: все15 кристин15
And what about Ted and Kristin and Laurel? А как на счёт Тэда и Кристин и Лорэл?
You're going to end up in hell, Kristin. Ты попадешь в ад, Кристин.
Did you have any contact with Kristin after you posted bail, Harlan? Вы общались с Кристин после того, как внесли залог, Харлан?
I don't mean to pry, but something to do with Kristin? Не хотелось бы совать нос в чужие дела, но, как дела с Кристин?
Were you asking Kristin to change her story and lie an alibi for her stepbrother? Вы просили Кристин изменить свои показания и солгать в пользу алиби сводного брата?
It was JR's sister-in-law Kristin (played by Mary Crosby) who shot him. Это была свояченица J.R., Кристин (в исполнении Мэри Кросби), которая стреляла в него.
Kristin, the security video that Desert Springs sent us, you were helped up by a woman. Кристин на видео с камер наблюдения охраны в "Пустынных песках" видно, что вам помогла женщина.
Lastly, the August MPC meeting included the two new members including Kristin Forbes and Nemat Shafik. И наконец, на заседании в августе присутствовали два новых члена Комитета, Кристин Форбс (Kristin Forbes) и Немат Шафик (Nemat Shafik).
For example, as the MIT economist Kristin Forbes has documented, they increase the cost of financing for small and medium-size companies. Например, экономист из Массачусетского технологического института Кристин Форбс документально показала, что они увеличивают стоимость финансирования для малого и среднего бизнеса.
We also get the BoE meeting minutes, where there is a possibility that Kristin Forbes, a new member, joined the other two dissenters. Также публикуется протокол заседания BOE, и существует вероятность того, что Кристин Форбс, новый член Банка Англии, присоединится к двум другим «инакомыслящим».
Kristin Forbes, who is one of the Monetary Policy Committee's new members, is viewed to be on the “hawkish” end of the scale given her views on slack in the labor market. Кристин Форбс, который является одним из новых членов Комитета по монетарной политике, придерживается взглядов "ястребов" и ее взгляд направлен на спад рынка труда.
Kristin Forbes, who is one of the Monetary Policy Committee's new members, is viewed to be on the “hawkish” end of the scale given her views on the existing slack in the labor market. Кристин Форбс, которая является одной из новых членов Комитета по монетарной политике, скорее всего быть выступит как "ястреб" в своих взглядах на существующую слабину на рынке труда.
I'm here to tell you the story of Audur Capital, which is a financial firm founded by me and Kristin - who you see in the picture - in the spring of 2007, just over a year before the economic collapse hit. Я бы хотела рассказать об Audur Capital, финансовой фирме основанной мной и Кристин, которую вы видите на фотографии, весной 2007, всего за один год до экономического коллапса.
Kristin's doing us a favour. Кристин оказывает нам услугу.
We got a call from Agent Minelli saying that an arrest had been made - Kristin's stepbrother. Нам позвонила агент Минелли и сказала, что преступник был арестован - сводный брат Кристин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!