Примеры употребления "knock down with a feather" в английском

<>
Susy would believe it if you told her you'd hypnotised her with a feather duster. Сюзи не поверит, если ты скажешь, что загипнотизируешь ее пыльной тряпкой.
Most Earth landers can eliminate more than 99 percent of the speed of orbit simply by slowing down with a heat shield. Большинство спускаемых на Землю аппаратов замедляют свою скорость на 99 с лишним процентов просто за счет торможения при помощи тепловой защиты.
To distract me he would put on a robe and a sombrero with a feather. Во время еды он надевал мамин халат и шляпу с огромным пером.
But he vows to steer the economy from the fiscal cliff by extending the tax cuts enacted under George W. Bush, doubling down with a further 20% across-the-board cut in income-tax rates and cutting the corporate rate from 35% to 25%. Но он обещает отодвинуть экономику от края бюджетной пропасти путем расширения программы снижения налогов, принятой во время правления Джорджа Буша-младшего, повсеместного дополнительного снижения ставки подоходного налога на 20% (т.е. в два раза) и снижения ставки налога на прибыли корпораций с 35% до 25%.
These things only go down with a head shot. Эти твари дохнут только от попаданий в голову.
Tammy's going down, and she's going down with a strong dose of her own medicine. Тэмми скоро конец, она отсосет и проглотит большую дозу своей собственной пилюли.
He's gonna strap me down with a bungee cord. Он привяжет меня тросом.
The bullet is now tamped down with a ramrod, like so. Теперь следует придавить пулю шомполом, вот так.
He was headed for the fire escape, so I knocked him down with a beanbag round. Он рванул к пожарной лестнице, и я пальнул мешочком с дробью.
Once Jaime gets back, Ser Loras may come down with a terrible case of sword through bowels. Когда вернётся Джейме, сир Лорас может вдруг совершенно случайно напороться животом на меч.
But I went and dug him out of a Dumpster, wrung out the garbage juice and rubbed him down with a Bounce sheet because I want you to be who you really are. Но я сходил и выкопал его, выветрил мусорную вонь, протер его влажной салфеткой потому что я хочу чтобы ты был настоящим.
I'd bed down with a rattlesnake fiirst. Я бы скорее лег в постель с гремучей змеёй.
Oh, well, I wanted to, but Judith came down with a sudden migraine. Ну, я хотел, но у Джудит внезапно разболелась голова.
I've always wanted to lay down with a redskin. Я всегда хотел переспать с краснокожей.
I got knocked down with a horse and cart. Меня сбила лошадь с повозкой.
They're faster, so you've got exponential growth in the speed of transistors, so the cost of a cycle of one transistor has been coming down with a halving rate of 1.1 years. Транзистор становится быстрее, а отсюда - экспоненциальный рост их скорости, так что стоимость цикла одного транзистора уменьшается вдвое каждые 1,1 года.
You move that up and down with a little bit of energy but now you're only shifting the air down to the hot end and up to the cold end, down to the hot end and up to the cold end. Вы двигаете его вверх и вниз с небольшой энергией, но теперь вы только двигаете воздух вниз к горячему концу и вверх к холодному концу, вниз к горячему и вверх к холодному.
On an average adjusted day, a solar cell - because the sun's moving across the sky, the solar cell is going down with a sine wave function of performance at the off-axis angles. В среднестатистический день солнечный элемент - потому что солнце движется по небу, солнечный элемент снижает свою производительность по синусоидальной функции во внеосевых углах.
Accustomed to taking down trophy bucks with a hefty .30-caliber round, they ridiculed the AR-15 as a "mouse gun" and feared that its smaller .223-caliber bullet would only wound an animal, instead of taking it down with a single, clean shot. Привыкшие бить крупную дичь мощным тридцатым калибром, они смеются над AR-15, называя ее «мышиной пукалкой», и боятся, что ее пуля калибра .223 только ранит животное вместо того, чтобы свалить его наповал одним-единственным точным выстрелом.
The twins have come down with measles. Близнецы слегли с корью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!