Примеры употребления "knock at the door" в английском

<>
Переводы: все24 стук в дверь7 другие переводы17
They'll knock at the door. Они бы постучали в дверь.
Did anyone knock at the door? Кто-нибудь стучался в дверь?
He tried to knock at the door. Он попробовал постучать в дверь.
Give him a knock at the door. Постучи в дверь.
There was a knock at the door. Постучались в дверь.
It's a knock at the door. Просто стучат в дверь.
You didn't even knock at the door! Ты даже в дверь не постучал!
Why don't you knock at the door? Почему ты не постучала?
Grandfather, could you please knock at the door first? Дедушка, ты не мог бы впредь стучаться?
One night, there was a knock at the door. Как-то ночью в дверь постучали.
But, damn, is it a crime knock at the door? Но, чёрт, разве это преступление постучать в дверь?
Are you expecting the next knock at the door to be Dow's lawyer? Не думаете ли вы что следующим вашим гостем будет адвокат Dow?
You know, Dad, you don't to knock at the door every time, you've got your own key. Знаешь, папа, тебе не нужно стучать в дверь каждый раз, у тебя есть твой собственный ключ.
Robin and Lily get in a big fight and then, a few minutes later, there's a knock at the door. Робин и Лили поругались, и через несколько минут в дверь раздался стук.
That night, while I was sitting and wandering why I came back at all, there was a knock at the door. Той ночью, пока я сидел и размышлял, зачем я вообще вернулся, в дверь постучали.
I was staying at Andy's, and there was a knock at the door, and I thought it was Nick, so I answered it. Я осталась у Энди, постучали в дверь, я подумала, что это Ник, поэтому и открыла.
Even after all this time, every time the phone rings, Or there's a knock at the door, I think it's gonna be her. Даже спустя столько времени, когда звонит телефон, или стучат в дверь, я думаю, это должна быть она.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!