Примеры употребления "knock at door" в английском

<>
KNOCK AT DOOR Steel yourselves. Приведите себя в порядок.
KNOCK AT DOOR 15 minutes to air, everyone. 15 минут до эфира, народ.
KNOCK AT DOOR Tube's up and running. Метро восстановлено и работает.
KNOCK AT DOOR I know you're in there. Я знаю, что ты там.
KNOCK AT DOOR Darling, can I leave these with you to sign? Дорогая, можешь подписать это?
KNOCK AT DOOR You told me to come and collect that book, sir. Вы сказали мне прийти и забрать книгу, сэр.
Knock at door Стук в дверь
A China implosion could easily knock at least one percentage point off their combined growth rate. Крах Китая может легко привести к сокращению совокупного роста их экономики, по меньшей мере, на один процентный пункт.
Knocking at door Стук в дверь
Knocks at door Стук в дверь
KNOCKS AT DOOR Come on, open the door. Ну же, открой дверь.
And every time there's a knock at my door, I'm gonna hope that it's him. И каждый раз, услышав стук в мою дверь, я буду надеяться, что это он.
One evening, a knock at my door. В дверь моего номера постучали.
To knock at my door. Постучать в мою дверь.
One day, you would knock at my door and you would let it all out. Что однажды ты постучишь в мою дверь и расскажешь обо всем.
They'll knock at the door. Они бы постучали в дверь.
You didn't even knock at the door! Ты даже в дверь не постучал!
One night, I was awakened by a knock at the door. Однажды ночью я проснулась от стука в дверь.
Are you expecting the next knock at the door to be Dow's lawyer? Не думаете ли вы что следующим вашим гостем будет адвокат Dow?
I finally had a moment to myself where I could take a breath, and I heard a knock at the door. Я наконец-то улучила минутку побыть одной и перевести дух и тут я услышала стук в дверь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!