Примеры употребления "knits" в английском с переводом "вязать"

<>
She sews and she knits and she puts up preserves. Она шьет, вяжет и варит варенья.
She knits hideous scarves that I have to wear so I don't hurt her feelings. Она вяжет ужасные шарфики, приходится их носить, чтобы её не обидеть.
You like croquet and knitting. Любишь играть в крокет и вязать.
Have you finished knitting that sweater? Ты закончила вязать свитер?
On one floor, workers knit by hand. На одном этаже рабочие вяжут вручную.
My sister has been knitting since this morning. Моя сестра вяжет с самого утра.
I've been knitting bootees for a week. Я уже неделю пинетки вяжу.
Shouldn't you be off somewhere knitting an afghan? Разве тебе не положено сидеть на крылечке и вязать шарфик?
And she's been knitting like buggery ever since. И она вязала нам с тех пор.
Yes, unless you want to knit him a chainmail balaclava. Да, если Вы не хотите вязать ему кольчуге Балаклаве.
So in the studio, rather than drawing, we began to learn how to knit. Поэтому вместо того, чтобы рисовать, мы начали учиться вязать.
My own mama knitted you booties when she should have been knitting for me. Моя собственная мама вязала тебе пинетки, когда она должна была вязать их для меня.
My own mama knitted you booties when she should have been knitting for me. Моя собственная мама вязала тебе пинетки, когда она должна была вязать их для меня.
We can weave them, knit them, or we can make them like you see here. Из него мы можем ткать, вязать или сделать то, что вы видите здесь.
As soon as he finishes knitting that robe for the beast, you'll see him. Вот он закончит вязать балахон зверю, тогда увидишь.
Direct investment in both directions is higher than with Asia and helps knit the economies together. Прямых инвестиций в обоих направлениях больше, чем с Азией и они помогают вязать эти две экономики вместе.
Was I supposed to sit on my porch, knitting, hoping one day you'd show back up? Сидеть на крыльце, вязать, надеясь, что ты вернёшься в один день?
I'm not gonna sit in a rocking chair and knit booties, or haven't you figured that out yet? Я не собираюсь сидеть в кресле-качалке и вязать пинетки, вы это еще не поняли?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!