Примеры употребления "kitchen paper towel" в английском

<>
Before you insert new batteries, thoroughly clean the battery compartment with a damp paper towel or follow the battery manufacturer's recommendations for cleanup. Прежде, чем вставлять новые батарейки, полностью очистите аккумуляторный отсек влажным бумажным полотенцем, если иное не рекомендовано изготовителем батареи.
I sprout mung beans on damp paper towel in my desk drawer. Я выращиваю бобы мунг на влажной салфетке в моем столе.
Would you get me a paper towel, dip it in cold water? Вы не могли бы намочить полотенце в холодной воде?
I have dropped a blob of organic yogurt from happy self-actualized local cows on my counter top, and I grab a paper towel and I want to wipe it up. Я уронила на кухонный стол капельку экологически-чистого йогурта, произведённого от местного скота, достигшего вершин экологического счастья. Хватаю бумажную салфетку, чтобы его протереть.
This is the amount of energy that goes into any paper towel or embodied water, and every time I use a paper towel, I am using this much virtual energy and water. количество энергии, необходимое для производства бумажной салфетки - и объёме водозатрат. При каждом употреблении бумажной салфетки я расходую столько-то виртуальной энергии и воды.
But what about a recycled paper towel that comes in those little half sheets? А как насчет бумажных салфеток из вторсырья, тех, что пакуются сложенными пополам?
Well, now a paper towel looks better. Вот теперь уже бумажная салфетка предпочтительнее.
But can I use a paper towel? Но: правильно ли пользоваться бумажными салфетками?
Toilet paper, towel, washcloth, top sheet, bottom sheet. Туалетная бумага, полотенце, мочалка, простыня, покрывало.
All I found in the kitchen were these paper cups. Всё, что я нашла на кухне - эти бумажные стаканчики.
A friend of mine complained that this was too big and too pretty to go in the kitchen, so there's a sixth volume that has washable, waterproof paper. Мой друг пожаловался, что она слишком большая и красивая, чтобы держать на кухне, поэтому вот шестой том, из моющейся водостойкой бумаги.
On September 10, the morning of my seventh birthday, I came downstairs to the kitchen, where my mother was washing the dishes and my father was reading the paper or something, and I sort of presented myself to them in the doorway, and they said, "Hey, happy birthday!" And I said, "I'm seven." 10 сентября, в утро моего седьмого дня рождения я спустилась в кухню, где моя мать мыла посуду, а отец читал газету или что-то вроде того, и я как бы предстала перед ними в проходе, и они сказали: "Привет, с днём рождения." А я сказала: "Мне семь."
Wrap them in kitchen towel, George. Заворачиваю в кухонное полотенце, Джордж.
Household refuse: organic and inorganic household waste (e.g. remains of food, paper, glass and similar kitchen waste) which does not contain vessel operation refuse. Хозяйственный мусор: органические и неорганические бытовые отходы (например, пищевые отходы, бумага, стекло и аналогичные кухонные отходы), не содержащие мусора, образующегося в результате эксплуатации судна.
Household refuse: organic and inorganic household waste (e.g. remains of food, paper, glass and similar kitchen waste) which does not contain vessel operation refuse components of the other types of waste defined as connected with the operation of the vessel. Хозяйственный мусор: органические и неорганические бытовые отходы (например, пищевые отходы, бумага, стекло и аналогичные кухонные отходы), не содержащие мусора, образуемого в результате эксплуатации судна отходов, образуемых в ходе эксплуатации судна, или их компонентов.
Household refuse: organic and inorganic household waste (e.g. remains of food, paper, glass and similar kitchen waste) which does not contain components of the other types of waste defined as connected with the operation of the vessel. Хозяйственный мусор: органические и неорганические бытовые отходы (например, пищевые отходы, бумага, стекло и аналогичные кухонные отходы), не содержащие отходов, образуемых в ходе эксплуатации судна, или их компонентов.
FR2 laminates (paper material with phenolic binder, meeting certain flammability standards) with C-PentaBDE were used in household electronics (television, radio, and video), vehicle electronics, and white goods such as washing machines and kitchen appliances. Слоистые материалы FR2 (бумажная основа с фенольным сорбентом для соблюдения определенных норм в отношении воспламеняемости) с К-пентаБДЭ использовались в бытовых электронных приборах (телевизоры, радиоприемники и видеомагнитофоны), электронных приборах, устанавливаемых на транспортных средствах, а также в белых товарах, например, в стиральных машинах и кухонном оборудовании.
We must clean up the kitchen. Мы должны вычистить кухню.
All of the flowers are paper. Все эти цветы - бумажные.
My bath towel was wet, so it was of no use. Моё полотенце было мокрое, поэтому бесполезное.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!