Примеры употребления "kip" в английском

<>
Переводы: все15 кип9 kip2 другие переводы4
Kumar leads Kip to cover while Maya forges ahead. Кумар ведёт Кипа в укрытие, а Майя идёт вперёд.
KIP THORNE LOOKS into the black hole he helped create and thinks, “Why, of course. Кип Торн (Kip Thorne) смотрит на черную дыру, которую он помог создать, и думает: «Ну конечно.
It turns out Kip skipped out after the first night. Выяснилось, что Кип сошел с дистанции после первой ночи.
“We got lucky, but I was always expecting us to be somewhat lucky,” said Kip Thorne, a theoretical physicist at the California Institute of Technology who founded LIGO with Weiss and Ronald Drever, who is also at Caltech. «Нам повезло, но я всегда рассчитывал на такое везение, — сказал астрофизик Кип Торн (Kip Thorne), работающий в Калифорнийском технологическом институте и создавший LIGO совместно с Вайсом и Рональдом Дривером (Ronald Drever), которые тоже из Калтеха.
Bert Macklin may be dead, but I'm his brother Kip Hackman. Берт Маклин может и умер, но я его брат - Кип Хэкман.
Maya is in the thick of the action while Kip stays safe above. Майя в гуще событий, а Кип ждёт наверху, в безопасном месте.
I'm making Johnny's bed up for you if you ever want to kip down. Я делаю Джонни кровать для вас если вы когда-либо хотите КИП вниз.
The buyer was Kip Forbes, son of one of the most flamboyant millionaires of the 20th century. Мистер Форбс Покупателем был Кип Форбс сын одного из известнейших миллионеров ХХ века
She said her and Kip were drinking at the hotel bar at the time of Missy's death. Она сказала, что они с Кипом выпивали в баре отеля в момент смерти Мисси.
Since 2005, the Government has allocated an annual budget for non-formal education as shown in the table below: (in kip) С 2005 года правительство выделяет годовой бюджет на цели неформального образования, как указано в таблице ниже (в кипах):
If Kip screws up, you're wiped out, so I can understand how you'd cover up for him, and maybe you're even desperate enough to kill her yourself. Если Кип облажается, вы банкрот, так что я понимаю как сильно вы его опекаете, вполне возможно что вы отчаялись до такой степени что сами убили её.
They'll send me to some bloody kip! Меня отправят в какой-нибудь чертов вертеп!
Said he wanted somewhere to kip just till he got back on his feet. Сказал, что ему надо перекантоваться, пока он не встанет на ноги.
I draw your attention to the cup of tea, hot water bottle and kip routine. Обращаю твоё внимание на чашку чая, бутылку с горячей водой и на твой режим сна.
After two hours' kip, we too were frazzled, and starting to understand why no-one had ever taken a car to the Pole before. После двухчасовой дрёмы мы тоже были разбиты, и начали понимать, почему никто никогда на машине к Полюсу не ездил.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!