Примеры употребления "kindling temperature" в английском

<>
In fact, 2010 will be remembered as the year that Chinese leaders undercut their country's own interests by kindling fears of an expansionist China, thereby facilitating America's return to center stage in Asia. Фактически, 2010 год запомнится как год, когда китайские лидеры навредили интересам своей собственной страны, разжигая страх перед экспансионистским Китаем, таким образом спровоцировав возвращение Америки на центральную сцену в Азии.
My mother took my temperature. Моя мама измерила мне температуру.
At home, he still ranks first in popularity among the country's heads of state, kindling nostalgia like a popular old record - a corollary to people's frustration and anger at the current government of President Lee Myung-bak. У себя дома он по-прежнему занимает первое место среди руководителей государства, вызывая ностальгию среди населения по старому доброму времени и, как следствие, народное недовольство и гнев нынешним правительством президента Ли Мён Бака.
I have a high temperature. У меня высокая температура.
Well, we need a dozen 7-foot saplings, 2 dozen fist-sized basaltic rocks, kindling, a couple of shovels, a pail of water, and all the tarps, quilts, and buffalo skins we can find. Нам нужна дюжина двухметровых саженцев, 2 дюжины базальтовых камней размером с кулак, щепки, пару лопат, ведро воды, и брезент, одеяла и кожу бизона, всё, что найдем.
The nurse took his temperature with a thermometer. Сиделка измерила его температуру градусником.
Minnie, could you fetch some kindling from the forge? Минни, можешь принести щепок на растопку из кузницы?
Take one's temperature. Измерить чью-либо температуру.
The hunt begins by kindling fire. Охота начинается с разжигания пламени.
Milk boils at a higher temperature than water. Молоко закипает при более высокой температуре, чем вода.
Figured you might be able to sell some of it for kindling. Думаю ты сможешь продать что то для розжига.
The body quickly adjusts itself to changes in temperature. Тело быстро адаптируется к перемене температуры.
In my plan to divide and conquer, you are the perfect kindling. В моём плане разделять и властвовать, ты идеальный розжиг.
I'm keeping a record of basal body temperature. Я регистрирую температуру базального тела.
Non-organic material has higher kindling and melting points than organic material does. У неорганики температура воспламенения и плавления выше, чем у органики.
Do you have a temperature? У вас температура?
Kagan argues that to start the second, disastrous war, a spark needed to land on one of the rare bits of kindling that had not been thoroughly drenched and then continually and vigorously fanned by poor policy choices. Каган доказывает, что для начала второй, катастрофической войны понадобилось, чтобы небольшая искра попала в одну из редких прорех в защите легковоспламеняющегося материала, а затем её настойчиво и энергично раздували плохими политическими решениями.
Matter changes its form according to temperature. Вещество меняет форму в зависимости от температуры.
The temperature falls. Температура падает.
In addition to a blocked nose, I'm also suffering from a high temperature. У меня не только забит нос, но ещё и высокая температура.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!