Примеры употребления "kidnapper" в английском

<>
Переводы: все44 похититель40 другие переводы4
Rena Talbot, our second kidnapper. Рена Талбот, наш второй похититель.
Kidnapper bumped the back of the car. Похититель ударил машину в задний бампер.
You're a kidnapper and a sick weirdo. Вы похититель и вы больной извращенец.
Did you receive a call from the kidnapper today? Вам звонил сегодня похититель?
I was hoping it may have caught our kidnapper on video. Я надеялся, что она могла заснять нашего похитителя.
You think Geist ran into the missing kidnapper at the bar? Думаете, Гайст столкнулся с пропавшим похитителем в баре?
Windsor was brutally murdered by Tori's kidnapper, who eluded us. Виндзор был жестоко убит похитителем Тори, который от нас сбежал.
When the kidnapper calls back, we're gonna run a trace. Когда похититель позвонит, мы попытаемся отследить звонок.
Put yourself in the position of the kidnapper wanting to bribe the officer. Поставьте себя на место похитителя, намеревающегося дать взятку полицейскому.
We made a contract to save a lady from a nasty old kidnapper. Мы заключили контракт, чтоб спасти леди из рук грязного старого похитителя.
So the surviving kidnapper Will be in jail for the rest of his life. Выживший похититель просидит в тюрьме до конца жизни.
Police reports claim there is a clear lead of investigation following the identification of one kidnapper. Полиция сообщает, что есть четкое направление следствия в связи с идентификацией одного из похитителей.
Why didn't they just post it on a Web site like every other self-respecting kidnapper? Почему они просто не выложили его в сеть как остальные уважающие себя похитители?
If a citizen disappears due to another citizen’s actions, the kidnapper or murderer must be brought to account. Если гражданин исчез из-за действий другого гражданина, то такие похитители и убийцы должны предстать перед судом.
If the kidnapper finds out Crane's body's in the morgue, he's gonna cut his losses and kill Laura. Если похитители поймут, что тело Крейна сейчас в морге, ему нечего будет терять, и он убьет Лауру.
In the criminal proceedings against the kidnapper and murderer, the statements he made to the police under this duress were not used. В ходе уголовного процесса против похитителя и убийцы показания, полученные сотрудниками полиции под принуждением, во внимание не принимались.
Evelyn, let me say how wonderful it was of you to place all of the cuffs and restraints in one convenient location for our kidnapper. Эвелин, позволь сказать, как мило с твоей стороны было принести сюда все эти наручники и зажимы для удобства нашего похитителя.
Now, from the blood trail here, it looks like the kidnapper takes the girl out of the stolen Beemer and sticks her into whatever was parked in space 572. Судя по кровавому следу, похоже, похититель забрал девочку из угнанного "бумера" и затолкнул ее в машину неустановленной марки на месте 572.
And the kidnapper would probably want to get rid of that, so I'm thinking we should go to every local car wash and ask them if they've had any customers with weird red stains in their trunk. И похититель, скорее всего, захочет от них избавиться, так что, я думаю, мы должны проверить все местные автомойки, и спросить, были ли у них клиенты со странными красными пятнами в багажнике.
And you might remember the scene in which the kidnapper is pulled over by a police officer, is asked to show his driver's license and holds his wallet out with a 50-dollar bill extending at a slight angle out of the wallet. И возможно вы помните эпизод, в котором полицейский останавливает автомобиль похитителя и требует предъявить водительские права, а похититель достаёт бумажник, с торчащей банкнотой достоинством в 50 долларов,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!