Примеры употребления "kiddo" в английском

<>
Переводы: все14 малыш4 другие переводы10
How are you doing today, kiddo? Как твои дела, малыш?
Well, kiddo, you're my hero for giving me a nice, strong jawline. Ну, малыш, ты мой герой, потому что наградил меня прекрасным, сильным подбородком.
Sorry, kiddo, but what she did is not a crime in my book. Прости, малыш, но лично для меня это не преступление.
And then at some point they turn around and they look at you, and if you tell them, "Hey kiddo, the world's a great place. Go for it. Но в какой-то момент они оборачиваются и смотрят на вас и если вы говорите им: "Эй, малыш, большой мир прекрасен и удивителен. Вперёд.
She makes me happy, kiddo. Она делает меня счастливым, детка.
So, how you doing there, kiddo? Ну, сыночка, как дела?
Well, it wasn't Bigfoot, kiddo. Ну, точно не снежный человек, пацан.
You went after the wrong guy, kiddo. Девочка моя, ты охотишься не за тем человеком.
You seem a little jumpy there, kiddo. Ты кажешься немного нервной, деточка.
I'll be home soon and we'll celebrate your birthday, all right, kiddo? Я скоро буду дома, и мы отпразднуем твой день рождения, хорошо?
Have a seat, kiddo, and help me make a word out of these crappy letters. Садись, детка, помоги мне составить слово из этих дерьмовых букв.
And, you know, kiddo, keep that up, and someday, you're going to be worth something to this organization. И знаешь, что, младшенький, продолжай в том же духе и однажды, ты окажешься достоен находиться в этой организации.
Kiddo, "rough" doesn't begin to describe it, but the doc says the tumor in my brain has shrunk half its size. Детка, "нелегким" это даже не назовешь, но доктор сказал, что опухоль в моей голове уменьшилась в два раза.
And when I complained to my grandmother, a World War II veteran who worked in film for 50 years and who supported me from the age of 13, that I was terrified that if I turned down a plum assignment at ABC for a fellowship overseas, I would never ever, ever find another job, she said, "Kiddo, I'm going to tell you two things. Иногда я жаловалась своей бабушке - ветерану Второй мировой войны, проработавшей в киноиндустрии 50 лет и содержавшей меня с 13 лет - что мне страшно; что если я откажусь от выгодной стипендии "Эй-Би-Си" на обучение за рубежом, я никогда не найду работу. Она сказала: "Детка, я скажу тебе две вещи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!