Примеры употребления "kiddies sock" в английском

<>
Okay, kiddies, knock back your Ritalin and settle down. Ладно, детки, выпейте свой риталин и успокойтесь.
There's a hole in this sock. В этом носке дыра.
See you at dinner, kiddies. Увидимся за ужином, котятки.
You've got a big hole in your sock. У тебя в носке большая дыра.
So sleep tight, kiddies. Так что спите крепко, детки.
And if I left, like, one sock on the floor, you'd freak? И ты психовал, когда я бросал на пол даже носок?
Call your travel agent, kiddies. Позовите своего агента из бюро путешествий, дети.
I found the ring in a box in his sock drawer. Я нашла кольцо в сушилке для носков.
Well, now, how about that, kiddies? Ну, как вам это, деточки?
You don't even know what that means, you petulant sock puppet! Ты же даже не знаешь, что это значит, ты, раздражительная марионетка!
Well, kiddies, that's what happened to Tommy today. Ну, деточки, вот что случилось с Томми сегодня.
Milano was strangled with something heavier than a sock, and if you had just bothered to ask about the weapon six months ago, we wouldn't be here today. Милано задушили чем-то более твердым, чем носок, и если бы вы потрудились спросить об орудии убийства шесть месяцев назад, - нас бы здесь сейчас не было.
We're gonna get married one day and have 23 little kiddies. Мы собираемся пожениться однажды и, нарожать 23 маленьких деточек.
Some sort of sock dispenser? Что-то типа раздатчика носков?
Here we go again, kiddies. Опять двадцать пять, детки.
This sock is soaking wet. Носок совершенно мокрый.
You like to diddle little kiddies, you sick freak? Любишь обманывать маленьких детишек, больной урод?
And I took off a sock, and I strangled Dr. Milano with it. И я снял носок, и задушил им доктора Милано.
Basically, the way they said it to me is that they would be working 18 hours a day, that their husband would maybe have a job, but that mostly he would be at home taking care of the kiddies. В общем и целом, они мне сказали, что они будут работать по 18 часов в день, что их мужья, возможно, будут работать, но в основном они будут сидеть дома и заботиться о котятах.
So don't hide it in your pocket or tuck it into your sock, don't tape it under your balls or stick it up your ass, because, eventually, I will find it. Поэтому не прячь его в кармане, или в носке, не привязывайте его к яйцам, не засовывайте в задницу, я его всё равно найду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!