Примеры употребления "key witness" в английском

<>
Переводы: все19 главный свидетель9 другие переводы10
He could be a key witness in my case. Он может быть ключевым свидетелем в моём деле.
Meaning she's not the key witness in the case. Получается, она не ключевой свидетель в деле.
You are a key witness in a case I'm investigating. Ты ключевой свидетель в деле, которое я расследую.
Carol has been a key witness in 15 court cases against the lethal injection. Кэрол была ключевым свидетелем в 15 судебных делах против смертельной инъекции.
One key witness in a case against the police was killed, shot 15 times. Основной свидетель по делу, возбужденному против полиции, был убит, получив 15 огнестрельных ранений.
RB: So our key witness argued that it was actually "Never Mind the Priest, Here's the Sex Pistols." RB: Да. Наш ключевой свидетель утверждал, что смысл фразы был "Забудьте о священниках, здесь - Sex Pistols"
In 2004, four mandate holders expressed concern for the safety of a key witness in investigations conducted by the TRC. В 2004 году четыре мандатария67 выразили обеспокоенность по поводу безопасности одного ключевого свидетеля в ходе расследований, проводившихся КИП68.
Mr. Colt, not for nothing, but there's a would-be cop killer on the loose, and you are our key witness. Мистер Кольт, это всё неспроста, но на свободе возможный убийца полицейских, и вы наш ключевой свидетель.
Milo here is gonna be a key witness in a few other cases, so it's very important that you keep him alive. Мило ключевой свидетель в ряде других дел, так что очень важно чтобы вы сохранили ему жизнь.
In particular, reference was made to earlier interventions in 2003 concerning the killings of Gerson Jesus Bispo and of Flávio Manoel da Silva, a key witness for investigations into the actions of extermination groups operating in the cities of Itambé and Pedras de Fogo. В частности, была сделана ссылка на представленные в 2003 году материалы, связанным с убийством Джерсона Джезуса Биспу и Флавиу Мануэля да Силвы, одного из основных свидетелей при расследовании действий " эскадронов смерти " в городах Итамбе и Педрас-ди-Фогу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!