Примеры употребления "kept safe" в английском

<>
But Europe – indeed, civilization – won’t be kept safe by wishful thinking. Но Европа – да и вовсе вся цивилизация – не будет спасена принятием желаемого за действительное.
MXTrade ensures that our clients’ funds are always kept safe in segregated bank accounts. MXTrade гарантирует, что средства наших клиентов всегда находятся в целости и сохранности на сегрегированных банковских счетах.
But the press can never be free if its members are not kept safe. Но пресса не может быть свободной, когда её представители не находятся в безопасности.
The oceans, rainforests, and air can be kept safe through pooled investments in environmental protection. Океаны, тропические леса и воздух можно защитить путем совместных инвестиций в охрану окружающей среды.
She'll be kept safe, med compliant, she'll get therapy and whatever support she needs. Она будет в полной безопасности под врачебным контролем, ей назначат лечение, она ни в чём не будет нуждаться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!