Примеры употребления "keeps up" в английском с переводом "продолжать"

<>
That's why he keeps spitting up. Поэтому он продолжает срыгивать.
That horrible man keeps coming in here to chat me up. Этот ужасный человек продолжает являться сюда, чтобы досаждать мне разговорами.
She keeps this up, I might as well be the town eunuch. Она продолжает это, я мог бы также быть городским евнухом.
If your team keeps this up, I think we can hold off on filling the Leslie void. Если твоя команда продолжит в том же духе, думаю мы сможем отложить заполнение пустоты на месте Лесли.
Erdogan keeps playing up his defiance of Israel and the West, as yet with little payback from the Arab states to his south and east. Эрдоган продолжает усиливать свое сопротивление Израилю и Западу, однако пока арабские государства к югу и востоку от Турции мало чем ему за это платят.
A privatized social security system like the one Bush proposes might turn out very well, assuming that people behave sensibly and/or the stock market keeps going up. более того, результаты никогда не бывают абсолютно идентичными в разных условиях Приватизированная система социального обеспечения, подобная системе предлагаемой Бушем, может оказаться успешной, если люди будут вести себя разумно и/или фондовые рынки будут продолжать расти.
Feb. 5th is the next pressure point, when the country’s emergency liquidity assistance (ELA), the ECB lifeline that keeps Greece’s banks afloat, is up for renewal at the same time as the Parliament reconvenes. 5 февраля будет следующим важным событием, когда будет продолжена помощь по срочной дополнительной ликвидности (ELA), жизненно важная мера ЕЦБ которая держит банки Греции на плаву, в то же время, снова соберется парламент.
But keep up the good work. Но продолжайте хорошо работать.
Well, keep up the good work. Ну, продолжайте работать так же хорошо.
Kid, keep up the good work. Парень, ты молодец, продолжай дальше.
Yes, keep up the good work. Да, продолжайте в том же духе.
Keep up the good work, Beckett. Продолжай хорошо работать, Бэкетт.
Keep up the good work, William. Продолжайте нести службу, Уильям.
Now, keep up the good work. Иди, продолжай хорошо работать.
Keep up the good work, fellas! Продолжайте в том же духе, ребята!
Keep up the good work, Neal. Продолжай в том же духе, Нил.
Keep up the good work, gentlemen. Продолжайте, джентльмены, это нужная работа.
George, keep up the good work. Джордж, продолжай в том же духе.
So, keep up the good work. Продолжайте отличную работу.
Keep up the good work, guys. Продолжайте работать, ребята.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!