Примеры употребления "keeps track" в английском

<>
Переводы: все80 отслеживать75 другие переводы5
Apple’s new watch keeps track of your health. Новые часы фирмы Apple следят за вашим здоровьем.
No single entity keeps track of the real extent of the abuse of all human subjects engaged in research either in the United States or worldwide. Ни одна организация не следит за реальным количеством злоупотреблений и нарушений в отношении людей, принимающих участие в исследованиях, в Соединенных Штатах и других странах мира.
When Track Changes is turned on, Word keeps track of what was changed, by whom, and when. При включенном режиме исправлений Word запоминает, что, кем и когда изменено.
Luckily for us, the Department of Homeland Security keeps track of this sort of thing and provides a wealth of statistics on immigration and citizenship. К счастью для нас, Министерство национальной безопасности ведет учет такого рода явлений и может предоставить нам массу статистических данных, касающихся иммиграции и гражданства.
The Unit also keeps track of positions held by women in the civil service and assists in the development of capacity building programs for female civil servants. Он ведет также учет должностей, занимаемых женщинами на гражданской службе, и оказывает помощь в разработке для женщин- гражданских служащих программ развития их потенциальных возможностей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!