Примеры употребления "keep up payment" в английском

<>
The process for setting up Payment Services includes the following steps, some performed by the retailer and others by the Microsoft Dynamics AX partner. Процесс настройки Службы платежа состоит из следующих шагов, некоторое из которых выполняются продавцом, а другие — партнером Microsoft Dynamics AX.
Try to keep up with him. Попробуй держаться с ним на ровне.
Set up payment methods for online stores in Microsoft Dynamics AX 2012 R2 Настройка методов платежей для интерактивных магазинов в Microsoft Dynamics AX 2012 R2
You should read the newspapers in order to keep up with the times. Чтобы быть в курсе событий тебе следует читать газеты.
For information about check parameters, see Set up payment methods (Call center). Дополнительные сведения о параметрах проверки см. в разделе Настройка способы оплаты (центр обработки вызовов).
What guarantee do I have that you'll keep up your end of the bargain? Какие у меня гарантии, что вы будете выполнять свою часть сделки?
Set up payment schedules on orders [AX 2012] Настройка графика оплаты для заказов [AX 2012]
Don't walk so quickly. I can't keep up. Не иди так быстро, я не поспеваю.
Setting up payment methods (Retail) Настройка способов оплаты (Retail)
We must keep up the family traditions. Нам нужно поддерживать семейные традиции.
Before you can set up payment retention terms for a project, you must complete the following tasks: Прежде, чем настраивать условия удержания платежей для проекта, необходимо выполнить следующие действия:
Tom finds it difficult to keep up with the rest of the class. Тому тяжело успевать за классом.
Set up Payment Services [AX 2012] Настройка служб платежей [AX 2012]
Keep up your courage. Дерзай.
If vendors charge a fee when you pay with a promissory note, you can set up payment fees. Если поставщики начисляют сборы при оплате простым векселем, можно настроить сборы по платежам.
It takes a lot of money to keep up such a big house. На поддержание такого большого дома в порядке уходит много денег.
Set up Payment Services Настройка служб платежей
You must keep up a good relationship with your neighbors. Тебе следует поддерживать хорошие отношения с соседями.
For information about order credits parameters, see Set up payment methods (Call center). Дополнительные сведения о параметрах кредитов по заказам см. в разделе Настройка способы оплаты (центр обработки вызовов).
It is difficult to keep up a conversation with someone who only says Yes and No. Трудно поддерживать разговор с тем, кто отвечает только «да» и «нет».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!