Примеры употребления "keep silent" в английском

<>
As long as you keep silent nobody will dare block your way Пока ты не откроешь рта, никто не посмеет загородить тебе дорогу
Those who have been released prefer to keep silent about their experiences. Те, кто был отпущен на волю, предпочитают не говорить о том, что им пришлось пережить.
So it should be no surprise that most of these wounded girls and women keep silent. Таким образом, не стоит удивляться тому, что большинство этих пострадавших девочек и женщин молчат.
We cannot keep silent while gypsies, Jews and others sneak into our country, poisoning our community and pinching out money and work. Мы не сможем молчать, пока цыгане, евреи и другие лезут в нашу страну, отравляют наше общество, крадут наши деньги и работу.
He attempted to file a complaint about the incident with the city prosecution office but the officers there refused to register the complaint and told him to keep silent about the incident and not to make any further trouble. Он попытался обратиться с жалобой об инциденте в городскую прокуратуру, однако сотрудники прокуратуры отказались зарегистрировать его жалобу и сказали ему, чтобы он молчал об инциденте и не создавал дальнейших проблем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!