Примеры употребления "keep optimistic" в английском

<>
Perhaps you would like me to give you the key to my apartment where I keep my money, too? Может быть, тебе дать ещё ключ от квартиры, где деньги лежат?
The meeting ended on an optimistic note. Встреча окончилась на оптимистической ноте.
Please keep my place in line. Пожалуйста, постерегите моё место в очереди.
The student is optimistic, but his advisor is a pessimist. Студент оптимистичный, а его советник - пессимист.
Keep off the grass. По траве не ходить.
How can you be so optimistic about the future? Как ты можешь быть так оптимистичен по поводу будущего?
You had better keep your money for a rainy day. Лучше бы ты откладывал свои деньги на чёрный день.
Lyusya adores social-realistic novels. They're very optimistic. Люся обожает соцреалистические романы - они очень оптимистичные.
Keep the change, please. Сдачу оставьте себе, пожалуйста.
It seems you have been too optimistic about the take-up capacity of the market. Очевидно, Вы несколько переоценили емкость рынка.
We must keep the law. Мы должны соблюдать закон.
Optimistic - the one Sheps talked about: Оптимистический - тот, о котором говорил Шепс:
Try to keep up with him. Попробуй держаться с ним на ровне.
With summer 2015 set to usher in a slate of potential big box office hits, including Avengers: Age of Ultron, Minions and Jurassic World, other figures within the film industry are feeling more optimistic. В связи с тем, что летом 2015 года ожидается выход нескольких потенциальных кассовых хитов, включая "Мстителей: Эры Альтрона", "Миньонов" и "Юрского парка", другие представители индустрии кино настроены более оптимистично.
Keep the rest for yourself. Остальное оставь себе.
If everything goes according to a very optimistic (or, according to some, highly unrealistic) schedule, Angara would lift off from the new cosmodrome for the first time in 2018. Если все пойдет в соответствии с очень оптимистическим, и как говорят некоторые специалисты, нереальным графиком, то впервые «Ангара» поднимется с нового космодрома в 2018 году.
My mind is at ease believing you'll keep the secret. Мне спокойно, так как я верю, что ты сохранишь секрет.
Within five years, NASA and the European Space Agency hope to test that optimistic idea. НАСА и Европейское космическое агентство надеются в течение пяти лет проверить эту оптимистическую идею.
Please keep in touch. Пожалуйста, оставайтесь на связи.
That’s why I’m optimistic.” Именно поэтому я настроен оптимистично».
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!