Примеры употребления "kasugayama hill primeval forest" в английском

<>
Even though Koko was born in the San Francisco Zoo, she's still an animal of the primeval forest, an exile. Хотя Коко родилась в зоопарке Сан-Франциско, она все же животное первобытного леса, в изгнании.
We are just hikers enjoying the beautiful primeval forest you share with Poland. Мы просто туристы, наслаждающиеся прекрасным девственным лесом на границе Польши и Беларуси.
In July 1999, OTC was granted a 1.24 million hectares concession in the south-east of the country, and then because of the poor quality of the species in the concession, a second one, further north in the primeval forest, taking the total concession to 1.6 million hectares. В июле 1999 года ОТК получила в концессию 1,24 миллиона гектаров лесов на юго-востоке страны, а затем — виду низкого качества пород древесины на этом участке — получила в концессию второй участок, расположенный дальше на север в девственных лесах, в результате чего общая площадь концессии достигла 1,6 миллиона гектаров.
And in the last two to three summers, these invasive organisms, this kind of Ebola of the trees, as it were, has swept through the primeval Hemlock forest of the east, and has absolutely wiped it out. И в последние два-три лета эти агрессивные организмы, своего рода вирус Эбола деревьев, прокатился сквозь первобытные леса тсуги на востоке, и практически уничтожил их.
The Eastern Hemlock forest is being considered in some ways the last fragments of primeval rainforest east of the Mississippi River. Леса канадских тсуг рассматривается в каком - то смысле, как последний фрагмент первобытного дождевого леса к востоку от реки Миссиссиппи.
The girl went into the forest to look for mushrooms. Девочка пошла в лес по грибы.
They began to climb the hill. Они начали взбираться на холм.
The Holy Land combines the splendour of biblical truths, modern comfort and primeval nature. Земля Обетованная соединяет в себе величие библейских истин, современный комфорт и первозданность природы.
The little boy was lost in the forest. Маленький мальчик пропал в лесу.
Seen from a distance, the hill looks like an elephant. Если поглядеть на холм издалека, он похож на слона.
And at these earliest stages of creation, matter existed in a weird and wonderful primeval form. И на этих первых этапах творения, материя имела причудливую и поразительную первобытную форму.
She slowly disappeared into the foggy forest. Она медленно скрылась в туманном лесу.
They drove a tunnel through the hill. Они прорыли тоннель через холм.
Lord God, by the power of your word, you stilled the chaos of the primeval seas, made the raging waters of the flood subside, and calmed the storm on the Sea of Galilee. Господь всемогущий, силой своего слова ты усмирил хаос первозданных морей, заставил бушующие воды Потопа успокоиться и прекратил шторм в море Галилейском.
We didn't see many deer in the forest. Мы не видели в лесу много оленей.
Seen from the top of the hill, the island is very beautiful. Если смотреть с верхушки холма, этот остров очень красив.
All around us, still clumsily drifting about in its primeval soup of culture, is another replicator. Повсюду вокруг, неуклюже дрейфуя в первичном бульоне культуры, живёт другой репликатор.
Mary is alone in the forest. Мэри одна в лесу.
A beautiful valley lies behind the hill. За холмом лежит прекрасная долина.
Even so, about four percent of the primeval Redwood rainforest remains intact, wild and now protected - entirely protected - in a chain of small parks strung out like pearls along the north coast of California, including Redwood National Park. Несмотря на это, примерно 4 процента первобытных дождевых лесов секвойи остаются нетронутыми, дикими и теперь защищенными - полностью защищенными - в небольших парках, растянутых в виде цепочки жемчуга вдоль побережья Калифорнии, включая Национальный Парк Рэдвуд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!