Примеры употребления "just today" в английском

<>
Переводы: все11 как раз сегодня2 другие переводы9
Just today, D.C. Comics announced the cover of our upcoming crossover. Как раз сегодня "D.C. Comics" опубликовали обложку нового выпуска комиксов, который скоро выйдет из печати.
Just today, aa women's pro-beach volleyball team is stopping here on their way to Daytona. Как раз сегодня женская команда по пляжному волейболу останавливается здесь по пути в Дайтону.
Just today, Your Ladyship has a certain lightness. Но вот сегодня у Вашей Светлости какая-то лёгкость.
Just today I had to cut the hands off a perfectly good Legionary for murdering a civilian. Только сегодня пришлось рубить руки образцовому легионеру за то, что он прикончил гражданского.
Just today (May 2nd), the market tested this event area at $1277.00 yet again and it held yet again. 2 мая рынок еще раз протестировал эту область, и она снова удержалась.
Just today I heard all the captain was talking about were the awful things he'd like to visit upon Eleanor Guthrie. Только сегодня, я слышала о чём их капитан говорит, о том какие ужасные вещи он хочет сделать, когда навестит Элеанор Гатри.
I estimated that, just today, across the world, we spent about 106 average world lifetimes teaching people how to calculate by hand. Я тут прикинул, только сегодня по всему миру мы тратим около 106 человеческих жизней на то, чтобы научить людей считать вручную.
Yet the party might have a better sense of what is viable not just today, but also tomorrow – at the next election, for example. Однако партии может быть лучше видно, что является жизненно важным не только сегодня, но и завтра: например, на следующих выборах.
To avoid conflicts with Thursday’s Thanksgiving holiday in the US, a week’s worth of US economic data is being released over just today and tomorrow’s trading sessions. Чтобы избежать конфликтов на День благодарения в США в четверг, все значимые экономические данные недели будут опубликованы во время торговых сессий сегодня и завтра.
It is deeply symbolic that just today, 1 October, the Republic of Belarus deposited with the Secretary-General its instrument of ratification of the International Convention for the Suppression of Terrorist Bombings. Глубоко символично, что именно сегодня, 1 октября, была сдана на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций Грамота о ратификации Республикой Беларусь Международной конвенции о борьбе с бомбовым терроризмом.
I mean, leave her with the best possible memories of this place, but I got to judge the gingerbread house contest, the Christmas cookie contest, and the dress your dog up like an angel pageant, and that's just today. Я имею ввиду, оставить ей лучшие воспоминания об этом месте, но я судья в конкурсе пряничных домиков, конкурсе Рождественского печенья, и на лучший наряд ангела для собак, и это только сегодня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!