Примеры употребления "just as soon as" в английском

<>
Переводы: все13 сразу же, как только2 другие переводы11
Just as soon as you pass your psych eval. Как только пройдешь оценку психического состояния.
Just as soon as we sing one Christmas carol. Не раньше, чем мы споем Рождественский гимн.
Just as soon as I get back on my feet. Как только я снова встану на ноги.
I'm willing to drop my suit just as soon as you fire my son. Я заберу заявление, как только вы уволите моего сына.
Drive them from your mind, and return to the humdrum just as soon as you can. Выкинуть из головы и как можно скорее вернуться в русло обыденной жизни.
You tell Morales he'll get his money back just as soon as you set up the meet. Передай Моралесу, что он получит свои деньги обратно сразу, как только ты устроишь встречу.
And how I was looking forward to getting a letter from her just as soon as she had the time. И как я ждал от нее ответ на письмо, как только у нее найдется минутка написать мне.
I assure you, Mr. Wells, you'll have your phone call just as soon as we can straighten a few things out. Я уверяю вас, мистер Уэлс, вы получите ваш телефонный звонок как только мы выясним несколько вещей.
Then, just as soon as the right moment comes, we turn up at their offices with a folder under our arms and do business. А как только наступает время, мы приходим с папочкой в представительства и делаем бизнес.
Blair's first public appearance will be this evening, just as soon as she picks one of these charity galas to make her official debut as princess. Первый выход в свет Блер будет сегодня вечером, как только она выберет одно из этих благотворительных торжеств, чтобы совершить ее официальный дебют в качестве принцессы.
I believe investors in this group should start buying the appropriate type of common stocks just as soon as they feel sure they have located one or more of them. Мы полагаем, что этой группе инвесторов следует начать покупать обыкновенные акции компаний, отвечающих их требованиям, как только они почувствуют уверенность в том, что обнаружили одну или несколько таких компаний.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!