Примеры употребления "juries" в английском

<>
Переводы: все302 присяжные226 жюри71 судить1 другие переводы4
Juries expect DNA, and DNA isn't gonna make the case here. Законникам нужна ДНК, а ДНК в данном деле бесполезна.
Chairman of the jury for the competitive examination for teachers of public law and political science, general coordinator of all the juries (1989 competition at Ouagadougou). Председатель конкурсной комиссии по присвоению ученого звания агреже по публичному праву и политологии, генеральный координатор всех конкурсных комиссий (конкурс 1989 года в Уагадугу).
Through participation of staff members in such activities as exchanges of information and material and sitting on university examination juries, a relationship was developed with candidates that provided an advantage in possible future recruitment. Благодаря участию сотрудников в таких мероприятиях, как обмен информацией и материалами и сотрудничество с экзаменационными комиссиями университетов, с кандидатами налаживаются отношения, способствующие их возможному приему на работу в будущем.
IWAC has been invited to act as advisory institution and end-user for the project on “Empowerment and Awareness Building in River Basin Management through Focus Groups and Citizens Juries” (the so-called River Dialogue Project), which is a project under the European Union's 5th Framework Programme Accompanying Measures and which aims to improve the involvement of the public in water management; МЦОВ получил предложение участвовать в качестве консультационного учреждения и конечного пользователя в проекте " Расширение возможностей и повышение информированности в области управления речными бассейнами через координационные группы и суды общественности " (так называемый проект " Диалог о реках "), который осуществляется в рамках пятой Рамочной программы сопутствующих мер Европейского союза и который направлен на расширение вовлечения общественности в водохозяйственную деятельность;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!