Примеры употребления "junk e-mail" в английском

<>
Переводы: все14 спам3 другие переводы11
Click Junk in the top left, and and select Junk E-mail Options from the drop-down. Нажмите Junk (Спам) в левом верхнем углу и в раскрывающемся меню выберите Junk E-mail Options (Параметры спама).
Furthermore, even if you disable the Junk E-mail Rule on the mailbox, Outlook (in Cached Exchange mode) can still move messages to the Junk Email folder based on its own determination of whether the message is spam or the Blocked Senders list. Кроме того, даже если отключить правило нежелательной почты для почтового ящика, Outlook (в режиме кэширования Exchange) по-прежнему будет перемещать сообщения в папку нежелательной почты, самостоятельно принимая решение о том, является ли сообщение спамом, или на основе записей в списке заблокированных отправителей.
When the Outlook Junk Email Filter is set to No automatic filtering in Junk > Junk E-Mail Options > Options, Outlook doesn't attempt to classify massages as spam, but still uses the safelist collection (the Safe Senders list, Safe Recipients list, and Blocked Senders list) to move messages to the Junk Email folder. Если для фильтра нежелательной почты в Outlook выбран параметр Без автоматической фильтрации (в разделе Нежелательная почта > Параметры нежелательной почты > Параметры, Outlook не предпринимает попытки классифицировать сообщения как спам, однако по-прежнему применяет в отношении почты коллекцию списков надежных отправителей (списки надежных отправителей, надежных получателей и заблокированных отправителей) для перемещения сообщений в папку "Нежелательная почта".
The Microsoft Junk E-mail Reporting Add-in dialog box opens. Откроется диалоговое окно Надстройка сообщения о нежелательной почте Майкрософт.
Select Microsoft Junk E-mail Reporting Add-In for Microsoft Office Outlook. Выберите Надстройка создания отчетов о нежелательной почте для Microsoft Office Outlook.
Emails from the blocked sender will be moved to the Junk E-Mail folder. Сообщения от заблокированных отправителей перемещаются в папку нежелательной почты.
By default, the junk email rule (a hidden Inbox rule named Junk E-mail Rule) is enabled in every mailbox, and controls the following Exchange antispam features: По умолчанию в каждом почтовом ящике включено правило нежелательной почты (скрытое правило папки "Входящие", которое называется "Правило нежелательной почты"). Это правило определяет указанные ниже функции Exchange для защиты от нежелательной почты:
The Content Filter agent assigns the SCL value to a message, but the Junk E-mail Rule is responsible for delivering the message to the Junk Email folder. Агент фильтра содержимого присваивает значение вероятности нежелательной почты сообщению, но за доставку сообщения в папку нежелательной почты отвечает правило нежелательной почты.
This default folder is used to save messages marked as junk e-mail by the content filter on an Exchange server or by the anti-spam filter in Outlook. В этой папке по умолчанию сохраняются сообщения, помеченные как нежелательные фильтром содержимого на сервере Exchange или фильтром защиты от нежелательной почты в приложении Outlook.
Go to the Microsoft Download Center page for the Microsoft Junk E-mail Reporting Add-In for Microsoft Outlook https://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=147248 and download the .msi file. Перейдите в Центр загрузки Майкрософт на страницу надстройки создания отчетов о нежелательной почте для Microsoft Outlook https://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=147248 и загрузите файл MSI.
(Go to the Microsoft Download Center page for the Microsoft Junk E-mail Reporting Add-In for Microsoft Outlook https://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=147248, download the .msi file, and then double-click the .msi file.) (Перейдите в Центр загрузки Майкрософт на страницу надстройки создания отчетов о нежелательной почте для Microsoft Outlook https://go.microsoft.com/fwlink/?LinkID=147248 и загрузите файл MSI, а затем запустите его двойным щелчком).
Exchange mailbox servers use the SCL threshold and settings that are specified for the mailbox store to determine whether to deliver a message to a user's Inbox or to a user's Junk E-mail folder. Чтобы определить, передавать ли сообщение в пользовательскую папку «Входящие» или в папку нежелательной почты, серверы почтовых ящиков Exchange используют порог и настройки вероятности нежелательной почты, заданные для хранилища почтовых ящиков.
Unlike the other SCL thresholds that are controlled by the Content Filter agent, the SCL Junk Email folder threshold is controlled by the junk email rule (a hidden Inbox rule named Junk E-mail Rule) that's enabled by default in every mailbox. В отличие от других пороговых значений вероятности нежелательной почты, которые контролируются агентом фильтра содержимого, пороговое значение вероятности нежелательной почты для доставки в папку нежелательной почты, контролируется правилом нежелательной почты (скрытое правило папки "Входящие"), включенным по умолчанию в каждом почтовом ящике.
The following issues are covered by the course: commercial law issues/electronic contracting, electronic/digital signatures and authentication, content regulation, applicable law and jurisdiction, resolving e-commerce disputes, intellectual property issues, privacy and data protection, taxation, security, and junk e-mail and its regulation. Данный учебный курс охватывает следующие вопросы: вопросы торгового права/электронные способы заключения контрактов, электронные/цифровые подписи и их аутентификация, регулирование содержания сообщений, применимое право и юрисдикция, разрешение споров, возникающих в электронной торговле, вопросы интеллектуальной собственности, конфиденциальность и защита данных, налогообложение, безопасность и " электронный мусор " и его регулирование.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!