Примеры употребления "jungle fever" в английском

<>
I think they call that jungle fever. Я думаю, это называется тропическая лихорадка.
How come they never talk about the malaria and the jungle rots, the fever and the heat, the stupid blind ignorance, and those drums? Почему они никогда не упоминают малярию и тропическую язву, лихорадку и жару, слепое, тупое невежество и эти барабаны?
Have you ever had jungle fever, Major? У Вас когда-нибудь была тропическая лихорадка, майор?
And, FYI, Lincoln had the jungle fever. И, для вашего сведения у линкольна была тропическая лихорадка.
I have a cough and a little fever. У меня кашель и немного лихорадит.
From above the river looks like a serpent slithering through the jungle. Сверху река выглядит как змея, ползущая через джунгли.
You do not have a fever. У вас нет лихорадки.
This is the law of the jungle. Это закон джунглей.
I have hay fever. У меня сенная лихорадка.
He ran a great risk in the jungle. Он подвергся большому риску в джунглях.
Yellow fever and smallpox were no longer a threat. Желтая лихорадка и оспа больше не были угрозой.
I've done rock climbing and deep-sea diving and slept in the jungle of Indonesia. Я взбирался на скалы, нырял глубоко в море и спал в джунглях Индонезии.
I've got a 38.9 degree fever. У меня сегодня жар в 38,9 градусов.
Tigers live in the jungle, lions in the savanna. Тигры живут в джунглях, львы в саванне.
Fever indicates sickness. Жар — признак болезни.
Sometimes the law of the jungle prevails here. Иногда здесь правит закон джунглей.
What he remembers clearly is the day early in December in 2009 when he was overcome with what felt like a fever. Что он помнит ясно, так это день в начале декабря 2009 года, когда его сразило что-то, что было похоже на грипп.
Director Jon Favreau, who is currently working on Disney's forthcoming Jungle Book film, told the website Hollywood Reporter: "I think times are changing." Режиссер Джон Фавро, который в настоящий момент работает над скоро выходящим в прокат диснеевским фильмом "Книга джунглей" сказал вебсайту Hollywood Reporter: "Я думаю, времена меняются."
I’m having fever Меня знобит
Trekking through mud, rivers and jungle to provide free medical care Поездка по грязи, рекам и джунглям для оказания бесплатной медицинской помощи
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!