Примеры употребления "jumped" в английском с переводом "переходить"

<>
We've jumped way beyond the Red Line into uncharted space. Мы перешли опасную черту в глубинах космоса.
But this crib creeper jumped headfirst into the kiddie pool, so the notion that he could move to more straightforward violence is entirely possible. Но этот любитель детишек сразу кинулся в омут с головой так что мнение, что он мог перейти к более простым формам насилия, вполне оправданно.
Jump to a specific tab Перейти на определенную вкладку
Jump to the address bar Перейти к адресной строке
Jump to the last tab Перейти на последнюю вкладку
Jump to the next open tab Перейти на следующую открытую вкладку
Jump to the previous open tab Перейти на предыдущую открытую вкладку
Open a link, and jump to it Открыть ссылку и перейти к ней
Open a new tab, and jump to it Открыть новую вкладку и перейти на нее
Reopen the last closed tab, and jump to it Повторно открыть последнюю закрытую вкладку и перейти на нее
Open a link, and jump to it (mouse only) Открыть ссылку и перейти к ней (только мышь)
Jump to the previous match to your Find Bar search Перейти к предыдущему результату поиска на странице
We're going to jump onto the next one, maybe. Переходим к следующему шагу.
Jump to the next match to your Find Bar search Перейти к следующему результату поиска на странице
Jump to each section on this page for specific Outlook issue: Чтобы получить информацию об определенной проблеме в Outlook, перейдите к соответствующему разделу на этой странице.
Always let us jump the line to get our results early. Всегда позволял нам перейти черту, чтобы получить результаты по раньше.
I'd like to jump right ahead to calling a surprise witness. Я хочу сразу перейти к вызову специального свидетеля.
Create a link to a specific paragraph and jump to that content. Создавайте ссылки на определенные абзацы и переходите к их содержимому.
Select any tab to jump back to that location or set of directions. Выберите любую вкладку, чтобы перейти к соответствующему расположению или набору маршрутов.
Click in the top left of the calendar to jump to previous months. Нажмите в верхней левой части календаря, чтобы перейти к предыдущим месяцам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!