Примеры употребления "juicy" в английском

<>
Переводы: все40 сочный13 пикантный5 другие переводы22
The real deal, all the juicy details. Настоящее признание, со всеми подробностями.
Scan your mainframe for some juicy memories. Поищи в своей системе какие-нибудь смачные воспоминания.
Cell phones, credit cards, some juicy juvie. Сотовые телефоны, кредитные карты, и парочка свеженьких малолетних преступников.
There's a nice, juicy horrible idea for you. Вот тебе еще смачная чудовищная идея.
And you had some juicy porn under your bed. И у тебя под кроватью было очень смачное порно.
Why not a nice juicy murder - for the lovely lady? Почему бы милой даме не интересоваться смачным убийством?
Dreaming of cracking a great big juicy murder case, eh? Мечтаете расколоть нашумевшее смачное убийство, да?
And some gross things with those juicy city hall interns. И много неприличного с горячими стажёрками из администрации.
You know, I got a really juicy little murder just now. Знаешь, я только что заполучил по-настоящему смачное убийство.
I bet she is not as juicy as the one I did. Держу пари, она не такая горячая, какую я однажды поимел.
We didn't get to tap the juicy vein that is Howard's. Мы ещё даже не наступали на любимую мозоль Говарда.
We just need to write a juicy ad and take a hot picture. Напишем крутое описание, сделаем классное фото - и готово.
Then they get a big, juicy divorce, splash it all over the tabloids. Потом у них будет громкий, смачный развод, который выплеснется во все таблоиды.
And you top it up with water in the end to make it nice and juicy. И заливаешь сковородку водой доверху в самом конце, для придания нежности и сочности.
I got a pick, screwdriver, a nice, juicy t-bone steak to distract any guard dogs. Плоскогубцы, отвертки, кусочек говяжьего стейка, чтобы отвлечь собаку охранника.
Was that the sound of a juicy file I heard plopping down on Peralta's desk? Кажется, я сейчас слышал, как важное дело шлепнулось на стол Перальты?
Opera Mini mode loads webpages on Opera's servers and delivers the juicy content, without all the frills. В режиме Opera Mini страницы проходят через серверы Opera, которые передают на ваше устройство только важный контент, отбрасывая всё лишнее.
But, given the scant interest of European Union members in transferring further competences (and juicy international positions) to the EU level, the chances that this solution will prevail seem remote. Но, учитывая ограниченный интерес членов Европейского Союза к дальнейшей передаче компетенции (и лакомых международных постов) на уровень ЕС, шансы того, что это решение будет превалировать, кажутся весьма отдаленными.
You know I love a juicy conspiracy because it makes everything seem like an Agatha Christie novel, and I am still convinced that there was a second shooter on that grassy knoll. Я люблю смачные истории о заговоре, ведь это придаёт всему вид романов Агаты Кристи, и я до сих пор убеждена, что на травяном холме был второй стрелок.
It might behoove you to recall that everyone here witnessed you actually murder someone, a fact that's one anonymous phone call away from being a juicy little segment on the local news. Могу напомнить, что все здесь были свидетелями совершённого тобой убийства, достаточно одного анонимного звонка, и это попадёт в местные новости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!