Примеры употребления "joystick" в английском с переводом "джойстик"

<>
Переводы: все17 джойстик17
This is the Ashanti joystick. Это ашантийский джойстик.
The shifter is almost like a playstation joystick. Переключатель похож на джойстик от PlayStation.
It's got inductive joystick, dynamic braking, flip-up arms. Электронный джойстик управления, динамическое торможение, откидные подлокотники.
The one in the water is on manual, driven by a thick gaming joystick. Находящийся в воде робот переведен на ручное управление, которое осуществляется с помощью тонкого игрового джойстика.
Use this mode if you use a mouse or joystick to point to a key. Используйте этот режим, если предпочитаете наводить указатель на клавиши с помощью мыши или джойстика.
Field operatives in pakistan call in a target To a pilot sitting behind a joystick in california. Полевые оперативники в Пакистане называют цель пилоту, сидящему за джойстиком в Калифорнии.
As you can see here, she likes to use a joystick, like any one of us, any of our kids, to play this game. Как видно на экране, для игры ей нравилось пользоваться джойстиком, как и всем нам или нашим детям.
And now, using a joystick, they can send this creature around the lab and control whether it goes left or right, forwards or backwards. И теперь, используя джойстик, можно гонять это существо по лаборатории и контролировать, идти ему влево или вправо, вперед или назад.
In hovering mode, you use a mouse or joystick to point to a key for a predefined period of time, and the selected character is typed automatically. В режиме наведения для наведения используется мышь или джойстик. Символы вводятся автоматически, если вы задерживаете на них указатель в течение заранее определенного периода времени.
You select keys using the mouse or other pointing device (like a joystick), or you can use a single switch to cycle through the keys on the screen. Вы можете выбирать клавиши с помощью мыши или другого указывающего устройства (например, джойстика) либо использовать один переключатель для перехода между клавишами на экране.
And you can sit in a room like this, with a joystick and a headset, and drive a robot like that around the bottom of the ocean in real time. Человек с джойстиком и в наушниках может сидеть в комнате и управлять роботом в режиме реального времени, блуждающим по океанскому дну.
So even before a target appears that she's supposed to cross with the cursor that she's controlling with this joystick, Aurora is trying to find the target, no matter where it is. Мишень, которую ей нужно перечеркнуть курсором при помощи джойстика, ещё не появилась, а Аврора уже пытается найти её по всему экрану.
So when we look at the brains of these animals, on the top panel you see the alignment of 125 cells showing what happens with the brain activity, the electrical storms, of this sample of neurons in the brain when the animal is using a joystick. Давайте взглянем на мозг такой обезьяны. Вверху показан блок из 125 клеток, демонстрирующих мозговую активность: электрические бури блока нейронов в мозге животного, которое играет с помощью джойстика.
There are no controllers, no keyboards, or mice, or joysticks, or joypads. Нет ни пультов управления, ни клавиатур, ни мышей, ни джойстиков, ни джойпадов.
But the beauty of video games today lies not in the lifelike graphics, the vibrating joysticks or virtual surround sound. Но вся прелесть сегодняшних видео игр кроется не в реалистичной графике, вибрирующих джойстиках или сераунде.
With the integration of information technology and hydraulic-fracturing ("fracking"), the central players are experts using joysticks and high-resolution screens to maneuver drill bits through geological formations. С интеграцией информационных технологий и технологии гидравлического разрыва пласта ("фрекинга") центральные игроки являются экспертами, которые используют джойстики и экраны с высоким разрешением для проводки буровых долот через геологические формации.
For help with other gamepads or joysticks or for information on configuring a specific game so that you can play it with a controller, refer to the manufacturer’s website. Сведения о других геймпадах и джойстиках или способах настройки определенной игры для геймпада см. на сайте производителя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!