Примеры употребления "joy knob" в английском

<>
She may well be beside herself with joy at the news. Она вероятно вне себя от радости из-за этой новости.
Twist that knob to the right and the box will open. Поверните ручку, и коробка откроется.
She was full of joy. Она была полна радости.
But it had low fuel capacity, a head-down, knob- and switch-congested cockpit, a so-so radar, and not much versatility: It wasn’t designed to do much besides intercept and shoot down adversaries who were flying not far from its airfield. Но у самолета была небольшая емкость топливных баков, а, следовательно, малая дальность полета, тесная кабина со множеством кнопок и переключателей на приборной доске, среднего качества РЛС и низкие показатели в плане универсальности.
I'm beside myself with joy. Я вне себя от радости.
To adjust the volume: Rotate the volume-control knob. Регулировка громкости: поверните ручку регулировки.
She is beside herself with joy. Она вне себя от радости.
He just called me a knob. Он только что обозвал меня бестолочью.
She danced with joy. Она танцевала от радости.
Did he get it from a door knob? Может, он снял его с дверной ручки?
She fairly jumped for joy. Она прямо прыгала от радости.
Yeah, but that's just because I screwed his knob back on. Да, но только потому, что я помогла вкрутить его болт в нужную дырку.
Such was her joy that she shed tears. Она была так счастлива, что заплакала.
Using a chair under the door knob is actually more effective. Подставить стул под ручки двери намного эффективнее.
Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading. Тот, кто не хочет читать, не понимает радости чтения.
Master brightness control knob, auto and manual have already been checked. Главные кнопки регулировки яркости, авто и ручной, уже были проверены.
A smile may convey understanding, joy, or an appreciation of humor. Улыбка может передавать понимание, радость или принятие юмора.
Is this a door knob? Это что, дверная ручка?
Her eyes flashed with joy. В его глазах появился радостный блеск.
We're on an operation, ya knob. Мы же на задании, бестолочь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!