Примеры употребления "jostle" в английском

<>
But two others jostle for our attention. Но еще два борются за наше внимание.
This is especially true today, as countries jostle for oil and other vital resources. Это особенно верно сегодня, так как страны борются за нефть и другие жизненно важные ресурсы.
But this is not typical rap braggadocio, glorifying crime in the jostle for chart positions. Однако это не просто бахвальство рэпера, прославляющего преступность в надежде повысить свое место в чартах.
Embedded in the larger race are many smaller ones, which jostle for early, impressive results. В научных гонках участвуют много некомпетентных исследователей, которые пытаются добиться значительных (и часто поспешных) результатов.
Then Mercury can hit Earth — or, through its gravity, jostle the orbits of the other inner planets so that Venus or Mars crashes into us instead. В этом случае Меркурий может столкнуться с Землей, либо по причине своей силы притяжения увести с орбиты другие внутренние планеты, и таким образом вместо него в нас врежется Марс или Венера.
Global phenomena, such as the greenhouse effect and El Niño, jostle for attention with regional problems, such as acid rain, and local problems, such as deforestation and soil erosion. Такие глобальные явления, как парниковый эффект и Эль-Ниньо, требуют внимания наравне с такими региональными проблемами, как кислотные дожди, и такими местными проблемами, как обезлесение и эрозия почв.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!