Примеры употребления "josé manuel" в английском с переводом "жозе мануэл"

<>
Переводы: все23 жозе мануэл4 другие переводы19
The outgoing president, José Manuel Barroso, claims that “the political forces that led and supported...the Union’s joint crisis response...have overall won once again.” Действующий президент, Жозе Мануэл Баррозу, утверждает, что «политические силы, которые возглавляли и поддерживали... совместную реакцию Союза на кризис... в очередной раз в целом одержали победу».
The president of the European Commission, José Manuel Barroso, for example, used this argument when he presented the European Union's proposal to tackle climate change earlier this year. Президент Европейской Комиссии Жозе Мануэл Баррозу, например, использовал этот аргумент, когда он представил предложение Европейского Союза взяться за решение проблемы изменения климата в начале этого года.
in 2004, Portuguese Prime Minister José Manuel Durão Barroso was appointed President of the Commission because he came from the political organization with the strongest election result, the European People's Party. В 2004 г. премьер-министр Португалии Жозе Мануэл Баррозу был назначен председателем Еврокомиссии, так как он является выходцем из политической организации с самыми убедительными результатами выборов - Европейской народной партии.
But, in fact, both of these conditions have already been met; in 2004, Portuguese Prime Minister José Manuel Durão Barroso was appointed President of the Commission because he came from the political organization with the strongest election result, the European People’s Party. Но, по сути, оба эти условия уже выполнены. В 2004 г. премьер-министр Португалии Жозе Мануэл Баррозу был назначен председателем Еврокомиссии, так как он является выходцем из политической организации с самыми убедительными результатами выборов – Европейской народной партии.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!