Примеры употребления "joints concreting" в английском

<>
My joints ache when it gets cold. Когда холодает, у меня болят суставы.
You couldn’t see the puff of black smoke come out of one of the joints in the right booster. Не было видно клубов черного дыма из одного из соединений правого ракетного ускорителя блока.
For gameplay, Kinect will map distances between your body's joints to create a stick figure representation of you that helps Kinect enable gameplay. При использовании в играх Kinect калибрует расстояния между вашими суставами для создания схематического представления, которое служит для распознавания команд в играх.
Stop and rest if your muscles, joints, or eyes become tired or sore. Если у вас устали мышцы, суставы или глаза, остановитесь и отдохните.
Kinect maps distances between your body’s joints to create a stick figure—a “skeleton”—that helps Kinect enable gameplay on your console or between you and another online player. Kinect оценивает расстояние между суставами вашего тела, чтобы создать общий силуэт ("скелет"), помогающий Kinect начать игровой процесс на вашей консоли или между вами и другим игроком в сети.
Under-60 patients are becoming more important as newer artificial joints prove their capacity to withstand more active lifestyles. Не достигшие шестидесятилетнего возраста пациенты становятся более ценными, так как новые искусственные суставы позволяют им вести более активный образ жизни.
Nitrogen is absorbed into the body and, as the divers rise up, bubbles are formed that can lodge in the joints, causing intense pain. Азот накапливается в теле, и при быстром всплытии образуются пузырьки, вызывая сильную боль при попадании в суставы.
My-My-My joints are all achy and I. У меня болят суставы и я.
All you have done is freeze your joints in place, that's not an exercise. Все, что ты сделал - это замер в неподвижной позе, это не упражнение.
I mean, sometimes these mortise and tenon joints get wobbly. Я имею в виду, иногда эти врезные шипы и пазы шаткие.
Two frozen Snickers, a bag of Beer Nuts, and a couple of joints. Два холодных сникерса, орешки к пиву и пару косячков.
Expansion joints for when the Warehouse automatically expands to make room for artifacts. Компенсаторы, чтобы Хранилище автоматически расширялось и создавало комнаты для артефактов.
Let's say there's a lady, and she has sticky fingers, and she's knocking off those joints that give you, like, a cash advance on your paycheck in case you want to go to a club. Скажем, есть дама с липкими пальчиками, и она взламывает те места в которых вы храните заначку из вашей зарплаты, на случай если вы например захотите пойти в клуб.
The irregular, frayed ligaments in both shoulder joints indicate the arms were torn off. Неровные, потертые связки обоих плечевых суставов указывают, что руки были оторваны.
We need to stop the flow of energy until we can figure out why the joints are jammed. Нам необходимо остановить поток энергии прежде, чем мы поймем почему компенсаторы заклинило.
Pressure on his joints relieves his pain. Давления на суставы облегчает боль.
I have weak joints, prone to dislocation. У меня слабые суставы, предрасположенные к вывихам.
If you'll excuse me, Joe, I have to finish hogging out the cheeks on these lap joints. Если вы меня извините, Джо, мне нужно обработать эти соединения.
You're thinking about all those seedy joints out by the airport. Ты просто представляешь этих убогих проституток в районе аэропорта.
You've got hyperflexible joints, and long arms and legs. У тебя очень гибкие суставы, длинные руки и ноги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!