Примеры употребления "joint sealing insert" в английском

<>
It can be seen in the diagram in Appendix 6 that the valve is connected to the vessel using a trapped joint, which is a well-proven design for sealing liquefied gases. На рисунке, приведенном в добавлении 6, видно, что клапан соединен с резервуаром через сифон, что является хорошо зарекомендовавшей себя конструкцией для герметизации сжиженных газов.
It can be seen in the diagram in Appendix 5 that the valve is connected to the vessel using a trapped joint, which is a well-proven design for sealing liquefied gasses. На рисунке, приведенном в добавлении 5, видно, что клапан соединен с резервуаром через сифон, что является хорошо зарекомендовавшей себя конструкцией для герметизации сжиженных газов.
The Vienna Group welcomes the agreement of 13 February 2007 on initial actions for the implementation of the Joint Statement and the progress made in implementing that agreement, particularly the DPRK's shut down and sealing of the core nuclear facilities at Yongbyon and the admission of International Atomic Energy Agency (IAEA) to monitor and verify these actions. Венская группа приветствует соглашение от 13 февраля 2007 года о первоначальных мерах по осуществлению Совместного заявления и прогресс, достигнутый в осуществлении этого заявления, и в частности произведенное КНДР закрытие и опечатывание ключевых ядерных объектов в Йонбене и допуск персонала Международного агентства по атомной энергии (МАГАТЭ) для мониторинга и проверки этих действий.
The Vienna Group welcomed the agreement of 13 February 2007 on initial actions for the implementation of the Joint Statement and the progress made in implementing that agreement, particularly the Democratic People's Republic of Korea shut down and sealing of the core nuclear facilities at Yongbyon and the admission of IAEA to monitor and verify these actions. Венская группа приветствует соглашение, достигнутое 13 февраля 2007 года и касающееся первоначальных мер по осуществлению совместного заявления, а также прогресс, достигнутый в осуществлении этого соглашения, в частности, закрытие и опечатывание Корейской Народно-Демократической Республикой основного ядерного объекта в Йонгбене и допуск МАГАТЭ для целей мониторинга и проверки этих мер.
This places the valve connections under the surface of the liquid, although sealing a liquid chlorine or sulphur dioxide joint is not difficult and very well known to the industry. В результате клапанные штуцера будут находиться ниже уровня жидкости, однако герметизация соединений при перевозке жидкого хлора или диоксида серы не является сложной операцией и ее технология хорошо известна заводам-изготовителям.
This places the valve connections under the surface of the liquid, however sealing a liquid chlorine or sulphur dioxide joint is not difficult and very well known to the industry. В результате клапанные штуцера будут находиться ниже уровня жидкости, однако герметизация соединений при перевозке жидкого хлора или диоксида серы не является сложной операцией и ее технология хорошо известна заводам-изготовителям.
Please insert your card. Пожалуйста, вставьте карту.
They agreed to form a joint partnership. Они договорились образовать совместное партнёрство.
On May 1, he lounged near his gondola awaiting takeoff, then kissed his wife before closing his helmet visor and sealing his suit. 1 мая он слонялся возле своей гондолы в ожидании взлета. Затем Ник поцеловал жену, закрыл щиток гермошлема и загерметизировал свой костюм.
Should I insert coins first? Мне сначала нужно вставить монеты?
Which joint did you dislocate? Какой сустав вы вывихнули?
The overall advantages of sealing the deal are, for Western businesses, tantalizing. В целом, возможности, открывающиеся для западного бизнеса при завершении переговоров, заманчивы.
In one experimental therapy, surgeons insert a cardiopulmonary bypass cannula through the chest and into the aorta, or through the groin and into the femoral artery. В ходе одного лечебного эксперимента хирурги вводят катетер аппарата искусственного кровообращения через грудную клетку в аорту, или через пах в бедренную артерию.
Joint operations Совместные операции
As America struggles with a financial crisis and quagmires in the Middle East and Central Asia, sealing this agreement with India may be one of the beleaguered Bush administration's only enduring foreign policy accomplishments. Учитывая борьбу Америки с финансовым кризисом и ее проблемы на Ближнем Востоке и в Средней Азии, подписание данного соглашения с Индией может оказаться одним из немногих значимых достижений внешней политики, окутанной проблемами администрации Буша.
In emergency situations, anesthetists can insert a cannula — a slim tube — into the nose that feeds cooling nitrogen gas directly to the base of the brain. В чрезвычайных ситуациях анестезиолог может ввести в нос пациента тонкую трубку-катетер, которая подает охлаждающий азот непосредственно к основанию головного мозга.
Refining expenses at refineries of joint ventures Расходы на переработку нефти на НПЗ совместных предприятий
I'm sealing up the breach in your power cell. Я опечатывания нарушение В ваших силах клетки.
Commands of this toolbar (excluding the "Crosshair" and "Cursor") are duplicated in the "Insert" menu. Команды этой панели инструментов (за исключением "Перекрестья" и "Курсора") продублированы в меню "Вставка".
Share in proportionally consolidated companies and joint ventures Доля в пропорционально консолидированных компаниях и совместных предприятиях
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!