Примеры употребления "join to" в английском

<>
Now, let's add a join to a query. Теперь давайте добавим в запрос соединение.
Access determines what type of join to create based on the relationship the join represents. Access выбирает тип создаваемого соединения на основе отношения, которое ему соответствует.
To change the relationship between the tables from an inner join to an outer join, select the Join Type button. Чтобы изменить связь между таблицами с внутреннего соединения на внешнее, нажмите кнопку Объединение.
When you create a table relationship or add a join to a query, the fields that you connect must have the same or compatible data types. Когда вы создаете связь между таблицами или добавляете соединение в запрос, типы данных в соединяемых полях должны быть одинаковые или совместимые.
You might also want to change the type of a join from an inner join to an outer join, so that your query includes more records. Кроме того, можно сменить тип соединения с внутреннего на внешнее соединение, чтобы запрос включал больше записей.
Double-click the join you want to change. Дважды щелкните соединение, которое требуется изменить.
Double-click the line representing the join you want to change. Дважды щелкните необходимую линию, изображающую соединение.
If you frequently create the same join between tables, you might want to create a permanent relationship between them. Если вы часто создаете соединение между определенными таблицами, вместо этого вы можете создать между ними постоянную связь.
Now you know how to work with joins to create a select query with multiple data sources. Вы узнали, как с помощью соединений создать запрос на выборку из нескольких источников данных.
Data sources that are not joined to any other data source can cause problems with the query results. Источники данных, которые не соединены с другими источниками, могут привести к проблемам в результатах запроса.
Xbox Live Rewards. Xbox Live Rewards, available at rewards.xbox.com, is a program you can join to receive Xbox credits for being active on the services. Награды Xbox Live. Награды Xbox Live, доступные в rewards.xbox.com, — это программа, к которой можно присоединиться, чтобы получить кредит Xbox за активность в службах.
Although the Istanbul summit was the first to include NATO's seven new member countries-Bulgaria, Estonia, Latvia, Lithuania, Romania, Slovakia, and Slovenia-we gave a strong signal that the door remains open, and encouraged those who want to join to continue pursuing the reforms needed to make themselves ready for membership. Хотя саммит в Стамбуле был первый саммит НАТО "26-ти", с семью новыми странами-членами, НАТО однозначно дала понять, что двери остаются открытыми, и странам, желающим присоединиться к Альянсу, стоит продолжать необходимые для членства реформы.
They can even discover other Groups to join to find and share all kinds of information across our organization. Новички могут открыть для себя другие группы и вступить в них для обмена различными сведениями в рамках организации.
You'll probably want to index fields that you search frequently, fields that you sort, and fields that you join to fields in other tables in multiple table queries. В основном требуется индексировать поля, в которых часто осуществляется поиск, сортируемые поля и поля, объединенные с полями в других таблицах, что часто используется в запросах по нескольким таблицам.
In London there are a lot of different things which they would like to join. В Лондоне полно всякого такого, к чему хотелось бы присоединиться.
"May I join you?" "Why not?" "Могу я к вам присоединиться?" "Почему бы нет?"
I took it for granted that you would join. Я принял как должное, что ты присоединишься.
Masaru wants to join the English Club. Масару хочет вступить в кружок английского.
He will join us later. Он присоединится к нам позже.
Tatoeba: Join the dark side. We have chocolate cookies. Tatoeba: Переходи на тёмную сторону. У нас есть шоколадное печенье.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!