Примеры употребления "john iv the faster" в английском

<>
For its part, Japan announced at TICAD IV the measures it would take to support Africa, including doubling its official development assistance to African countries by the year 2012 and providing support with a view to doubling private investment within the same time frame. Япония, со своей стороны, объявила на ТМКРА-IV о мерах в поддержку стран Африки, которые она намерена принять, включая увеличение к 2012 году вдвое объема официальной помощи в целях развития, предоставляемой африканским странам, и обеспечение поддержки с целью увеличения вдвое объема частных инвестиций в эти же сроки.
In other words, the faster the price grows or sinks, the faster the indicator approaches the price. Иными словами, индикатор приближается к цене тем быстрее, чем быстрее растет или падает цена.
Without prejudice to the requirements of Annex IV the establishment of tolerances for virus diseases and varietal purity. без ущерба для требований, содержащихся в приложении IV, вопрос об установлении допусков на вирусные заболевания и сортовую чистоту.
The faster we drop, the sooner we will see the markets recover as we create this supply crunch that the markets seem to be looking for," he says. Чем быстрее мы это сделаем, тем скорее мы увидим восстановление рынков, так как мы создадим недостаточность предложения, чего так хотят рынки», – добавляет он.
Underlines that the NPT recognizes in Article IV the inalienable right of the Parties to the Treaty to develop research, production and use of nuclear energy for peaceful purposes without discrimination and in conformity with Articles I and II, and recalls in this context Article III of the NPT and Article II of the IAEA Statute; подчеркивает, что в статье IV ДНЯО признается неотъемлемое право участников Договора развивать исследования, производство и использование ядерной энергии в мирных целях без дискриминации и в соответствии со статьями I и II Договора, и ссылается в этом контексте на статью III ДНЯО и статью II Устава МАГАТЭ;
Overall, however, as the leader of the faster growing region in the world, Japan finds itself in enviable positions amongst the G-3 members and should continue to benefit from Asia Pacific’s relentless growth. В целом, однако, как лидер самого быстрорастущего региона в мире, Япония оказывается в завидном положении среди членов G-3 и должна продолжить извлекать выгоду из неустанного роста азиатско-тихоокеанского региона.
But he had a point: although this is one of the faster cargo rail networks on the planet, it's really not going that fast. Однако в одном мой читатель оказался прав: хотя эта грузовая железнодорожная сеть считается самой быстрой на планете, поезда движутся по ней не так уж и быстро.
From a usability perspective, the more quickly people recognize what your button is and does, the faster they want to tap on it and the more seamless the experience. С точки зрения практичности, чем быстрее люди поймут, что это за кнопка и для чего она, тем быстрее они нажмут ее и тем это будет для них удобнее.
European federalists should welcome this, because the more these heads of state and government turn into a government of the eurozone as a whole, the faster their current dual role as the EU's executive and legislative branch will become obsolete. Европейским федералистам должен понравиться этот факт, так как чем больше эти главы государств и правительств превращаются в правительство еврозоны в целом, тем быстрее отживет себя их текущая двойная роль, в которой они выступают в качестве исполнительной и законодательной ветви власти ЕС.
If India is to maintain the faster growth it achieved over the past decade, it must get its fiscal house in order by cutting government expenditures on consumption and speeding up privatization. Если Индии хочет сохранить быстрый экономический рост, который она достигла за последние десять лет, она должна навести порядок в своем финансовом доме, сокращая правительственные расходы на потребление и ускоряя приватизацию.
The rise of carbon dioxide in the atmosphere B which is the main cause of the long-term climate change B might actually have some directly beneficial effects, since a higher concentration of carbon dioxide can stimulate the faster growth of some types of forests and some crops. С другой стороны, воздействие на температуру, выпадение осадков, уровень воды в океанах, наводнения и засухи, окажется вредоносным для одних регионов, но одновременно сможет даже помочь некоторым другим.
the stricter the new rules and the larger the interest-rate spreads among eurozone countries, the faster that will happen. чем строже будут новые правила и чем шире распространятся новые процентные ставки в странах зоны евро, тем быстрее это произойдет.
The faster, the better, so that the billion or so people there who have not yet reached prosperity by world standards can get there within their lifetimes. Чем быстрее, тем лучше, и таким образом, триллион или около того, людей, которые еще не достигли благополучия в соответствии с мировыми стандартами, могут добиться успеха в течение своей жизни.
Moreover, the higher the average age of marriage for women, the faster literacy spreads. Более того, чем выше средний возраст выхода замуж женщин, тем быстрее распространяется грамотность.
So what I used to do, I used to lie in my bed and try to stay awake as long as I could, but it never worked 'cause the harder I tried, the faster I'd fall asleep. Так что я обычно лежал в кровати, и старался не уснуть, но у меня никогда не получалось, чем сильнее я старался, тем быстрее я засыпал.
The faster that man finds love, the faster the Cupid will come. Чем быстрее человек найдет любовь, тем быстрее придет Купидон.
The faster we move, the more chance there is we'll draw attention. Чем быстрее мы идем, тем больше шансов спалиться.
Look, the faster you wrap your brain around this, the faster we can solve the problem. Ну, чем быстрее, вы мысленно с этим смиритесь, тем быстрее мы решим проблему.
The harder the slap, the faster they run back. Чем сильнее пощечина, тем быстрее он назад приползет.
The faster it happens, the less wood ash you're gonna have left in the mix. Чем быстрее всё происходит, тем меньше древесной золы остаётся в смеси.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!