Примеры употребления "jog on" в английском

<>
So you do yourself a favor, treacle, and jog on. Так что сделай себе одолжение, сладкая, и свали.
If she doesn't want to be with a real man, like me, then she can jog on. Если она не хочет быть с настоящим мужчиной, как я, тогда она может валить.
I jog twice a week. Я дважды в неделю выхожу на пробежку.
Using “democracy” to treat poor demographics is like going on a long jog after being diagnosed with cancer: it’s not that it’s a bad thing to do, it’s that it’s completely irrelevant to the actual problem at hand. Лечить «демократией» демографические проблемы - все равно, что отправиться на долгую пробежку после того, как у тебя диагностировали рак. Не то, чтобы такая пробежка сама по себе вредила здоровью, но справиться с актуальной проблемой она не поможет.
Go for a walk, jog or bike ride Выйдите на прогулку, пробегитесь или покатайтесь на велосипеде.
Add a personal note to your invitations to help jog the recipient's memory. Добавляйте в приглашения личное сообщение, которое поможет получателю вспомнить вас.
In this game, nine tethered sheep react, pull on the stakes, jog the chairs and rattle the tea cups. В этой игре девять привязанных овец по реакции шатают колья, раскачивают стулья и гремят чайными чашками.
Because I don't want to jog by in five years and find you waiting on that lawn chair for me. Потому что я не хочу пробегать мимо через пять лет и видеть тебя ожидающим меня на шезлонге.
I jog through every night just hoping one of these places will go on the market. Я пробегаю здесь каждый вечер, надеясь, что один из этих домов попадет на рынок.
You go for a jog right this second, I don't think you'd ever be able to walk again. Если ты прямо сейчас уйдешь на пробежку, не думаю, что ты потом вообще сможешь ходить.
Warming up, like a jog around the block? Разогреешься, в смысле потеребишь горошинку?
I say me and Espo take him there, maybe it'll jog his memory. Я сказал, что мы с Эспо сводим его туда, может, это освежит его память.
You know, it's just, my mom's right down the hallway, and I'm still pretty zonked from that jog. Ты знаешь, просто, моя мама прямо там, внизу, в холле, и я все еще не пришел в себя после бега трусцой.
Well, she'd just got back from a jog, hence the water. Ну, она только что вернулась с пробежки, отсюда вода.
We've got kids here and babies in strollers and moms who like to jog. У нас здесь дети и младенцы в колясках, и мамы, которые любят бегать.
Lucy, can you jog along with us? Люси, вы можете идти с нами?
Why didn't you call the police When your husband failed to come back from his jog? Почему вы не позвонили в полицию, когда ваш муж не вернулся с пробежки?
Yeah, well, I just had to jog half a dozen blocks trying to keep this frozen yoghurt from melting, so. Да, что же, я только что должен был пробежать полдюжины кварталов в попытке сохранить этот замороженный йогурт от таяния, так что.
My memory doesn't jog. Мою память не потренируешь.
Did that jog your memory, Mr. Quarterback? Это освежило твою память, мистер Квотербек?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!