Примеры употребления "job titles" в английском с переводом "должность"

<>
Переводы: все39 должность35 другие переводы4
Their industry and job titles. их отрасли и названия должностей.
Positions inherit job titles from the jobs that the positions are associated with. Позиции наследуют названия из должностей, с которыми связаны эти позиции.
A list of fastest growing companies for those in your field, based on the number of people with industries and job titles similar to yours that were hired in the past 12 months. Список наиболее быстро развивающихся компаний в вашей сфере деятельности на основании количества нанятых ими за последние 12 месяцев людей с указанными в профиле отраслями и должностями, аналогичными вашим.
As evidence of its claim for losses due to non-productivity of workers, National provided a list containing the names of its employees, their job titles, gross salaries and dates of departure from Iraq. В подтверждение своей претензии в связи с потерями, понесенными из-за простоя работников, " Нэшнл " представила список фамилий своих сотрудников, их должности, зарплату без учета вычетов и даты отбытия из Ирака.
The review was designed to align job titles and competencies with the realities of the work, streamline the post management system, provide transparency in job requirements, provide horizontal and vertical career paths and provide for the deployment of staff in a more flexible manner. Цель этого обзора заключалась в изменении названий должностей и круга производственных функций для приведения их в соответствие с реалиями работы, в рационализации системы управления должностями, в обеспечении транспарентности должностных требований, в определении горизонтальных и вертикальных путей развития карьеры и в повышении гибкости системы расстановки кадров.
I'm not sure that's the most progressive or 21st-century of job titles, but I've spent more than two percent now of my entire life living in a tent inside the Arctic Circle, so I get out of the house a fair bit. Я не уверен, что это самая прогрессивная или подходящая для 21-го века должность, но на сегодняшний день я провёл больше 2% моей жизни в палатке в Заполярье, так что я выбираюсь из дома достаточно часто.
A draft was provided of the report on the first phase, entitled “Recommendations for job design and career development”, which contains recommendations on consolidation of job titles, implementation of generic job profiles, retention of current grade level distinctions, recruitment through a temporary assistant pool, career development planning and lateral mobility. Был подготовлен проект доклада о первом этапе, озаглавленный «Рекомендации в отношении подготовки описания должностей и развития карьеры», в котором излагаются рекомендации по консолидации названий должностей, переходу к стандартным описаниям должностей, сохранению существующих различий между уровнями должностей, набору через резерв временной помощи, планированию развития карьеры и горизонтальной мобильности.
Enter the name of the job title. Введите название должности.
Contacts that contain physician in the Job Title field. Контакты, которые содержат слово терапевт в поле "Должность".
Headline - This information will default to your current job title. Заголовок: по умолчанию здесь отображается текущая должность.
Workers in your organization who have a specific job title Работники организации, занимающие определенную должность
Surface content of relevance based on industry, job title or similar. Выявление интересующих материалов с учетом направления деятельности, должности человека и других аналогичных аспектов.
Some examples of column headings are Full Name, Job Title, Company, and Categories. К примеру, заголовком столбца может быть Полное имя, Должность, Организация и Категории.
Retrieve a list of all workers who have the Staffing Specialist job title. Извлечь список всех работников в должности Специалист по набору сотрудников.
Enter a job title for the applicant, if the applicant is currently employed. Введите должность кандидата, если он в настоящее время трудоустроен.
This value specifies if the contact's job title should be synchronized to native contacts. Это значение указывает, следует ли синхронизировать должность контакта с контактами из встроенного приложения.
Search for job opportunities by job title or keyword in the Job Search mobile app. Выполните поиск вакансий по названию должности или ключевому слову в мобильном приложении Job Search.
The viewer's semi-private profile characteristics such as job title, company, school, and industry. Обобщённые сведения из профиля, такие как названии должности, компании, учебного заведения и отрасли.
Say it with pride, and include your job title like it's the second half of your name. Ответь с гордостью и скажи должность, как будто она часть твоего имени.
In any case, it is clear that happiness is not dictated by one’s job title or bank balance. В любом случае, ясно, что счастье не диктуется одной должностью или банковским счетом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!