Примеры употребления "job offers" в английском с переводом "предложение работы"

<>
Переводы: все28 предложение работы13 другие переводы15
I am fielding multiple job offers. Передо мной миллион предложений работы.
One day you've got it, the next day, you're a free agent, no job offers, boozing, snorting, and banging anything in sight, trying to hang on to yesterday. В один день ты на коне, а на следующий ты свободный агент, без предложений работы, пьешь, нюхаешь и спишь со всем, что видишь, пытаясь держаться за вчерашний день.
The most common forms of enticement for the purpose of sexual exploitation and traffic are false job offers, promises of a better life (school, knowledge of a foreign language, salary, etc), and marriage. Самой распространенной практикой вовлечения в систему сексуальной эксплуатации и торговли являются фальсифицированные предложения работы, обещания лучшей жизни (школа, знание иностранного языка, зарплата и т. п.) и брак.
A draft bill was also prepared on the equal status of women and men; it will introduce regulations stipulating that women and men must have equal access to employment and that it is prohibited to formulate job offers in a way that would privilege job applicants on account of their sex. Кроме того, был подготовлен проект закона о равном статусе женщин и мужчин, который будет вводить в действие нормативные положения, предусматривающие равный доступ женщин и мужчин к занятости и запрещение таких предложений работы, в рамках которых одним кандидатам отдается предпочтение по признаку их пола.
Is that a job offer? Это предложение работы?
This is a job offer. Это предложение работы.
Tom got a job offer he couldn't refuse. Том получил предложение работы, от которого не смог отказаться.
The job offer, the red card, the science lab. Предложение работы, красная карточка, лаборатория.
Well, I just wanted to let you know I turned down that hotel job offer. Ну, я просто хотела, чтобы ты узнал, что я отклонила предложение работы от отеля.
Kirsten still has a couple months of grad school, but she got a really great job offer. Кирстен осталась пара месяцев в аспирантуре, а она уже получила классное предложение работы.
A job offer made to Nadine by one Constantine Stahl, tendered the very day of the phone call in question. Предложение работы сделанное Надин неким Константином Шталь, поданное в тот самый день спорного телефонного звонка.
Look, I know you need to get back to Paris as soon as you can and I wanna know - if that job offer still stands. Слушай, я знаю, что тебе нужно вернуться в Париж как можно скорее, и я хочу знать, если предложение работы всё ещё в силе.
I wasn't gonna mention the other job offer to my dad, but I didn't want him just hearing about it, so after wrestling with it all day, I decided to tell him. Вообще-то я не собиралась упоминать о другом предложении работы при папе, но мне не хотелось, чтобы он об этом просто услышал от кого-то, так что после целого дня борьбы я решилась рассказать ему.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!