Примеры употребления "job market" в английском

<>
The job market is not saturated. Рынок труда не насыщен.
Women are moving back into the job market. Женщины опять выходят на рынок труда.
The poor are squeezed by cuts in social programs and a weak job market. Бедные попадают в тяжелое положение вследствие сокращений социальных программ и слабого рынка труда.
A robust job market presupposes a sufficient number of skilled workers to fill available jobs. Надежный рынок труда предполагает достаточное количество квалифицированных рабочих для заполнения вакансий.
The departure of Americans from the job market reflects what economists call the “discouraged worker” phenomenon. Уход американцев с рынка труда объясняется явлением, которое экономисты называют «discouraged worker» (люди, которые перестали искать работу).
But young people also hold the keys to the engine of Africa’s struggling job market. Но именно у молодёжи в руках ключи, позволяющие завести мотора рынка труда Африка, который переживает сейчас трудности.
People with disabilities still face many obstacles in the job market of an increasingly digitalized economy. Люди с инвалидностью по-прежнему сталкиваются со множеством препятствий на рынке труда в условиях ускорения темпов компьютеризации экономики.
We're now at another moment when another wave of teenagers are entering a cruel job market. Сейчас мы живем в другое время, когда новая волна подростков вступает в жестокий рынок труда.
The large female workforce on the informal job market, where there is no control or social protection. Многочисленная женская рабочая сила на неформальном рынке труда при отсутствии там контроля и социальной защиты.
In particular, these changes mean more opportunity for young people as they prepare to enter the job market. В частности, эти изменения означают больше возможностей для молодежи, готовящейся выйти на рынок труда.
Recent data suggest that job market conditions are not improving in the United States and other advanced economies. Последние данные говорят о том, что положение на рынке труда не улучшается в США и других развитых странах.
It's one of many, many characteristics that women have that they will bring into the job market. Это одна из многих, многих женских особенностей, которые они принесут на рынок труда.
The first one being women moving into the job market, the second one being the aging world population. Первая тенденция - это жещины, заполоняющие рынок труда, а вторая - стареющее население планеты.
For example, one recent survey in East Africa found as many as 63% of recent graduates “lacking job market skills.” Например, одно недавнее исследование, проведенное в Восточной Африке, показало, что целых 63% недавних выпускников «не имеют навыков, необходимых для рынка труда».
The weak real economy and job market, together with high debt ratios, suggest the need to exit monetary stimulus slowly. Слабый реальный сектор экономики и рынок труда в сочетании с высоким коэффициентом соотношения собственных и заемных средств, предполагает потребность в медленном отводе монетарных стимулов.
France, like many other European countries, has much room for improvement in preparing its young people for the job market. Франция, как и многие другие Европейские страны, имеет много возможностей для улучшения подготовки молодежи к выходу на рынок труда.
Several independent economists concluded that Obama's plan would provide a significant lift to the job market in 2012-2013. Несколько независимых экономистов пришли к выводу, что план Обамы обеспечит значительный подъем на рынке труда в 2012-2013 годах.
Cuba recognized the assistance given by Luxembourg to disabled people for them to receive vocational training and enter the job market. Куба признала помощь инвалидам, предоставляемую Люксембургом в плане их профессиональной подготовки и вовлечения на рынок труда.
But in fact, women moving into the job market is having a huge impact on sex and romance and family life. Но, по существу, то, что женщины выходят на рынок труда, серьёзно влияет на секс, романтику и семейную жизнь.
Most important, the young will not find a smooth path into the job market unless the economy is performing much better. Наконец, самое главное – молодёжь не сможет спокойно выходить на рынок труда до тех пор, пока экономика не начнёт лучше работать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!