Примеры употребления "job changes" в английском

<>
Updates on your network such as job changes, birthdays, and work anniversaries. обновления о контактах из вашей сети, например, о смене работы, днях рождения и профессиональных юбилеях;
So while job changes are common in the Valley, unemployment rates are extremely low. Хотя смена работы и является обычным делом в Долине, уровень безработицы практически очень невысок.
This includes job changes, work anniversaries, birthdays, pre and post-meeting updates, and new articles that your connections have published. Сюда входит информация о смене работы, профессиональных юбилеях и днях рождения, обновления, предшествующие встречам и следующие за ними, а также данные о новых статьях, опубликованных вашими контактами.
Initially certain occupational risks decreased because of the slow down of the workforce in some sectors, which led to a reduction in accidents, especially fatal accidents; however, other risks increased as a result of job changes, reintegration of workers into the workforce and redefinition of duties in factories and other workplaces. Первоначально определенные профессиональные риски сократились из-за сокращения рабочей силы в некоторых секторах, что привело к снижению количества несчастных случаев, особенно со смертельным исходом; однако при этом увеличились другие риски в результате смены работы, реинтеграции трудящихся в состав рабочей силы и переоценки должностных обязанностей на заводах и в других местах.
Workers can no longer expect the security of lifetime employment, but must be prepared for job changes several times in their working lives. Трудящиеся уже не могут рассчитывать на гарантированную занятость в течение всей жизни, а должны быть готовы к неоднократной смене места работы в процессе своей производственной деятельности.
Vertical job changes are fewer, since the change in job duties and responsibilities must be significant before a change from one band to another is warranted. Вертикальные изменения в должностных функциях случаются реже, поскольку для обоснования перевода из одного диапазона в другой должны произойти значительные изменения в должностных функциях и обязанностях.
This adverse situation is explained by a number of factors, such as voluntary or involuntary interruptions of employment due to job changes, including the departure on a temporary or permanent basis of female workers from the formal labour market, as well as the suspension of contributions by independent workers caused by pressing economic difficulties. Это неблагополучная ситуация объясняется действием ряда факторов, таких, как добровольное или недобровольное прекращение занятости в связи с переменой места работы, в том числе временный или окончательный уход женщин с формального рынка труда, а также приостановление выплат самостоятельно занятых по причине возникших экономических трудностей.
Under Send email alerts for job status changes, in the Field list, select All fields. В Отправить оповещения по электронной почте для изменений статусов заданий в списке Поле выберите значение Все поля.
Under Send email alerts for job status changes, in the Event list, select Record has been deleted. В Отправить оповещения по электронной почте для изменений статусов заданий в списке Событие выберите значение Запись удалена.
Under Send email alerts for job status changes, in the Event list, select is set to:, and then select Canceled. В Отправить оповещения по электронной почте для изменений статусов заданий в списке Событие выберите установлено на:, a затем выберите Отменено.
Under Send email alerts for job status changes, in the Event list, select has changed. В Отправить оповещения по электронной почте для изменений статусов заданий в списке Событие выберите значение был изменен.
Under Send email alerts for job status changes, in the Event list, select Record has been created. В Отправить оповещения по электронной почте для изменений статусов заданий в списке Событие выберите значение Запись создана.
Under Send email alerts for job status changes, in the Event list, select has decreased below:. В Отправить оповещения по электронной почте для изменений статусов заданий в списке Событие выберите значение уменьшено ниже:.
Under Send email alerts for job status changes, in the Event list, select is due in, and then select 2 weeks. В Отправить оповещения по электронной почте для изменений статусов заданий в списке Событие выберите должен в, a затем выберите 2 недели.
Under Send email alerts for job status changes, in the Field list, select Delivery date. В Отправить оповещения по электронной почте для изменений статусов заданий в списке Поле выберите значение Дата поставки.
Under Send email alerts for job status changes, in the Event list, select is set to an earlier date. В Отправить оповещения по электронной почте для изменений статусов заданий в списке Событие выберите значение установлено на более раннюю дату.
Under Send email alerts for job status changes, in the Field list, select Status. В Отправить оповещения по электронной почте для изменений статусов заданий в списке Поле выберите значение Статус.
Under Send email alerts for job status changes, in the Field list, select Expiration date. В Отправить оповещения по электронной почте для изменений статусов заданий в списке Поле выберите значение Дата окончания.
Under Send email alerts for job status changes, in the Event list, select is set to a date earlier than:. В Отправить оповещения по электронной почте для изменений статусов заданий в списке Событие выберите значение установлено на дату, более раннюю, чем:.
Under Send email alerts for job status changes, in the Event list, select has increased above:. В Отправить оповещения по электронной почте для изменений статусов заданий в списке Событие выберите значение увеличено выше:.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!