Примеры употребления "job application" в английском

<>
Переводы: все20 заявление о приеме на работу7 другие переводы13
Job Application Information Visible on Your Profile Отображение в профиле сведений о подаче заявки на вакансию
Sorry, I assumed you'd never filled out a job application before. Прости, я просто подумал, что ты еще ни разу не заполнял анкету на работу.
I didn't actually see Gordon Brown's job application - um, sorry. Я не видел заявления Гордона Брауна о приеме на работу - ммм, извините.
Leyla, she put you down as her emergency contact on a job application. Лэйла, она указала тебя как экстренный контакт в заявлении на работу.
In the Resume/Cover Letter section of the job application window, click Upload a file. В разделе Резюме / сопроводительное письмо в окне подачи заявки нажмите Загрузить файл.
A forlorn job application on a large signpost reads, “Nice girl, gentle without bad habits, will sell cement.” Одинокое объявление на большом столбе гласит: «Симпатичная девушка, нежная, без вредных привычек, продаст цемент».
None of the information you supply during the job application process is stored or visible on your LinkedIn profile. Данные, предоставленные вами при подаче заявки на вакансию, не сохраняются и не отображаются в вашем профиле LinkedIn.
Note: Applicant ranking isn't endorsed by the employer and may not accurately reflect the outcome of your job application. Примечание: Рейтинг кандидатов не согласовывается с работодателем и не отражает реальные результаты рассмотрения вашей заявки.
To become a Featured Applicant, check the box next to Feature my Application at the bottom of the job application window. Чтобы стать рекомендуемым кандидатом, установите галочку напротив пункта Рекомендовать мою заявку в нижней части окна подачи заявки на вакансию.
Note: Attaching a resume for a job application is different than importing information from your resume when you initially fill out your LinkedIn profile. Примечание: Приложение резюме к заявке на вакансию отличается от импортирования данных из резюме при первоначальном заполнении профиля в LinkedIn.
It concluded that the rejection of the job application was not an act which could be challenged by a constitutional complaint under Act 182/1993. Он пришел к заключению, что отклонение заявления о найме не является актом, который можно было бы оспорить на основе конституционной жалобы в соответствии с Законом 182/1993.
Article 25 of the Covenant grants employers, including public authorities, the freedom to choose whether they will accept or reject a job application, even if it meets all the statutory criteria. Статья 25 Пакта дает работодателям, в том числе государственным властям, свободу выбора в вопросах принятия или отклонения той или иной кандидатуры, даже если она удовлетворяет всем официально установленным критериям.
Job search assistance: the experience of western Europe revealed a wide scope in the assistance provided to former coal industry workers during the search for new employment, ranging from the minimum of personal counselling and help with areas of the job application process that may have been unfamiliar to the individual, through to the other extreme of actually placing candidates in jobs that had been specifically identified as being suitable for a particular individual. Помощь с трудоустройством: опыт западной Европы являет значительное разнообразие помощи, оказываемой бывшим работникам угольной промышленности в поиске новой работы, которая варьируется между минимальным консультированием и содействием в процессе подачи заявлений о поступлении на работу, который может быть не известен кандидату на трудоустройство, и другой крайностью в виде фактического предоставления кандидатам рабочих мест, считающихся подходящими для того или иного конкретного лица.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!