Примеры употребления "joão" в английском

<>
Переводы: все17 жоао4 жоау1 другие переводы12
On 31 July 1997, eight prisoners were murdered in Roger Penitentiary in João Pessoa, State of Paraiba. 31 июля 1997 года в тюрьме Рожир города Жуан-Песоа, штат Парайба, были убиты восемь заключенных.
Adalberto da Costa Jr. in Italy and João Vahekeni in Switzerland continue to operate as active and prominent UNITA “representatives”, especially in the propaganda field. Адалберту да Кошта младший, находящийся в Италии, и Жуан Вайэкени, находящийся в Швейцарии, продолжают действовать в качестве активных и видных «представителей» УНИТА, особенно в сфере пропаганды.
On 22 April 1999, the Special Rapporteur sent a letter concerning the case of human rights lawyers Roberto Monte and João Marques who have allegedly received death threats. 22 апреля 1999 года Специальный докладчик направил письмо в связи с делом адвокатов-правозащитников Роберту Монте и Жуана Маркеса, которые, как утверждалось, получали угрозы смертью.
On 3 January 1999, Asiri Dutel Ferreira, João Martins and an unidentified civilian were reportedly killed by a militia called Mati Hidup Degan Integrasi (MAHIDIN) in Manutasi village, Ainaro district. Как сообщается, 3 января 1999 года в деревне Манутази, район Айнару, бойцы ополчения " Мати Хидуп Деган Интегрази " (МАХИДИН) убили Азири Дутеля Феррейру, Жуана Мартинса и еще одно гражданское лицо, которое не удалось опознать.
On 12 April the Special Rapporteur transmitted an urgent appeal regarding death threats allegedly received by Roberto Monte and João Marques, human rights defenders working for the Centro de Direites Humanos e Memoria Popular in Rio Grande do Norte state. 12 апреля Специальный докладчик направила призыв к незамедлительным действиям в связи с угрозами убийством, которые, как сообщалось, были получены Роберто Монте и Жуаном Маркесом, активистами-правозащитниками организации Центр по правам человека и народной памяти (Centro de Direites Humanos e Memoria Popular), штат Риу-Гранди-ду-Норти.
It was his predecessor, the sinister Brazilian João Havelange, who turned FIFA into a corrupt and vastly rich empire by incorporating more and more developing countries, whose votes for the bosses were bought with all manner of lucrative marketing and media deals. Это его предшественник, ужасный бразилец Жуан Авеланж, превратил ФИФА в коррумпированную и очень богатую империю, включая в неё все больше и больше развивающихся стран, чьи голоса покупались разнообразными и очень прибыльными маркетинговыми и медиа-контрактами.
I would especially like to express my appreciation for the important role played by my outgoing representative for Guinea-Bissau, Mr. João Bernardo Honwana, whose strong leadership and devotion to the cause of peace have been instrumental in the success of our peacebuilding activities in Guinea-Bissau. Я хотел бы особо отметить важную роль, которую играл мой выбывающий представитель по Гвинее-Бисау г-н Жуан Бернарду Унвана, продемонстрировавший умелое руководство и приверженность делу мира, которые сыграли свою роль в осуществлении плодотворных миротворческих усилий в Гвинее-Бисау.
Addressing that session on 1 March 2005, my Representative in Guinea-Bissau, João Bernardo Honwana, briefed its members on the political significance and practical implications of Security Council resolution 1580 (2004), especially with regard to the need to uphold the principles of justice and continue the fight against impunity. Выступив перед участниками этой сессии 1 марта 2005 года, мой Представитель в Гвинее-Бисау Жуан Бернарду Унвана проинформировал их о политическом значении и практических последствиях принятия резолюции 1580 (2004) Совета Безопасности, особенно в том, что касается необходимости отстаивать принципы справедливости и продолжать бороться с безнаказанностью.
Last year, funding was assigned to the construction, expansion, restoration and renovation of 32 theatres and scenic centres, including the Tarauacá Municipal Theatre in Acre State, the Tobias Barreto Theatre in Aracaju, Sergipe State, the São João Del Rey Municipal Theatre in Minas Gerais State and the Ilhéus Municipal Theatre in Bahia State. В прошлом году были выделены средства на строительство, расширение, реставрацию и реконструкцию 32 театров и сценических площадок, включая муниципальный театр " Тарауака " в штате Акри, театр " Тобиас Баррету " в Аракажу, штат Сержипи, муниципальный театр " Сан-Жоан-дель-Рей " в штате Минас-Жерайс и муниципальный театр " Ильеус " в штате Баия.
Special appreciation also goes to João Honwana, Chief of the Conventional Arms Branch, Department for Disarmament Affairs; Vladimir Bogomolov, who served as Secretary of the Group at its first and second sessions; António Évora, who served as Secretary of the Group at its third session; and Peter Batchelor, who served as consultant to the Group. Особую благодарность следует также выразить Жуану Унване, руководителю Сектора обычных вооружений Департамента по вопросам разоружения; Владимиру Богомолову, который выполнял функции секретаря Группы на ее первой и второй сессиях; Антонио Эворе, который выполнял функции секретаря Группы на ее третьей сессии; и Питеру Бэчелору, который выполнял функции консультанта Группы.
I have the honour to inform you that your letter dated 1 September 2004 concerning your intention to designate João Bernardo Honwana (Mozambique) as your Representative in Guinea-Bissau and Head of the United Nations Peace-building Support Office in Guinea-Bissau (UNOGBIS) has been brought to the attention of the members of the Security Council. Имею честь информировать Вас о том, что Ваше письмо от 1 сентября 2004 года, в котором говорится, что Вы намерены назначить Хуана Бернарду Унвану (Мозамбик) Вашим Представителем в Гвинее-Бисау и руководителем Отделения Организации Объединенных Наций по поддержке миростроительства в Гвинее-Бисау (ЮНОГБИС), было доведено до сведения членов Совета Безопасности.
The President (spoke in Spanish): In paragraph 5 of its report, document A/56/629, the Fifth Committee recommends that the General Assembly appoint the following persons as members of the International Civil Service Commission for a four-year term of office beginning 1 January 2002: Mr. Minoru Endo (Japan), Mr. João Augusto de Medicis (Brazil), Mr. Mario Bettati (France), Ms. Lucretia F. Председатель (говорит по-испански): В пункте 5 своего доклада, документ А/56/629, Пятый комитет рекомендует Генеральной Ассамблее назначить членами Комиссии по международной гражданской службе на четырехгодичный срок полномочий, начинающийся с 1 января 2002 года, следующих лиц: г-на Минору Эндо (Япония), г-на Жуана Аугушту ди Медисиса (Бразилия), г-на Марио Беттати (Франция), г-жу Лукришу Ф.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!