Примеры употребления "jive" в английском

<>
It's like jive, you know? Это как джайв, знаешь?
The last time you pulled this jive, jitterbug, tough gonad shit people lost bodyparts! Когда ты последний раз выкинул подобное джайв, джиттербаг, другое смелое дерьмо - люди потеряли конечности!
Why's that, jive turkey? Почему это, придурок?
That's you, jive white boy! Вот ты какой, болтливый белый паренёк!
Hey, jive dude, where you going? Эй, пижон, куда ты намылился?
Bank statements, tax returns, all jive. Что в банке, что в налоговой всё подтверждают.
You want to talk some jive? Хочешь кое-то сказать?
Now, don't you jive me, Tim. Не шути со мной, Тим.
They were pretty, but we didn't jive. Они были очнь красивые, но это было утомительно.
I'll talk some jive like you've never heard. Я скажу кое - что такое, чего ты никогда не слышал.
He thinks he's big time, but he's mostly jive. Он думает, что он пользуется большим успехом, но он, по большей части, болтает.
If that doesn't jive with you, we should end this. Если тебя это напрягает, давай расстанемся.
I'd rather be dead than end up in your bed, jive turkey. Я бы скорее умерла, чем оказалась в твоей постели, придурок.
Oh, gee, I'm sorry saving lives doesn't jive with our social. Ах, прости, спасение жизней не согласуется с графиком наших.
If that doesn't jive with you, we should end this right now. Если тебя это напрягает, давай расстанемся.
Yes, but there is one detail that does not jive with Phil's story. Да, но есть одна деталь, которая не сходится с историей Фила.
You're being very generous to say that, laura, but it just doesn't jive with the facts. Вы очень добры, говоря это, Лаура, но это противоречит фактам.
And for you to come into the Lord's house with your jive talking and your blessing of birds is disgraceful. И твоё появление в доме Господнем с этим жаргоном и благословением птички - просто постыдно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!