Примеры употребления "jew" в английском

<>
Переводы: все615 еврей564 иудей32 еврейка4 другие переводы15
Jew is not lucky empty keg. Жид не повезет порожнюю бочку.
I'm not fat, you sneaky jew! Я не жирный, подлый жидяра!
Nicholas Flamel, the wandering Jew, the black mask. Николас Фламель, Агасфер, Черная Маска.
Usually, I'm all alone, like a wandering Jew. Я почти всегда один, как вечный скиталец.
The Jew thing I just do for the homeboys. Еврейские фишки просто для гопоты.
Because all evil, that is, everything falls on the Jew! Потому что все недоброе, что есть, все валится на жида!
Need a big Jew brain to figure out these Bluebird losses. Нужен большой еврейский мозг, чтобы высчитать потери "Поставки Птицы".
Ajax of Amsterdam is still taunted by provincial opponents as the "Jew club." над Аяксом из Амстердама все еще насмехаются провинциальные оппоненты и называют его "еврейским клубом".
So while she's studying English at Oxford, you'll be the wandering Jew. Значит, пока она будет учиться в Оксфорде, ты будешь странствовать, как Вечный жид.
Well, I've heard about the wandering Jew but Egyptians wandering I never heard that. Слышал я о Вечном жиде, но Вечный египтянин - это что-то новенькое.
For the Cossacks for a cheap price for what still no one Jew did not sell. Для казаков по такой дешевой цене, по какой еще ни один жид не продавал.
Vestiges of these markings remain: Ajax of Amsterdam is still taunted by provincial opponents as the “Jew club.” Остатки такой маркировки остались: над Аяксом из Амстердама все еще насмехаются провинциальные оппоненты и называют его “еврейским клубом”.
You know that he represented himself as the Wandering Jew, as the discoverer of the elixir of life, of the philosopher's stone, and so forth. Вы знаете, что он выдавал себя за вечного жида, за изобретателя жизненного эликсира и философского камня, и прочая.
Compared to previous anti-Jewish outbreaks, today's anti-Semitism is less an attack on individual Jews than an attack on the "collective Jew," the state of Israel. Отличие сегодняшней формы антисемитизма от его предыдущих проявлений заключается в том, что антисемитизм сегодня направлен в меньшей степени против отдельных представителей еврейской нации, а скорее против ее собирательного образа - государства Израиль.
He was ostracized as a child, not because he was a Jew - his parents weren't very religious anyhow - but because he had been born with two club feet, a condition which, in those days, required institutionalization and a succession of painful operations between the ages of one and 11. Он был изгоем в детстве, но не из-за еврейского происхождения - его родители не были так уж религиозны, - но потому что он был рожден с сильной косолапостью, требовавшей в те времена лечения в специальном медицинском учреждении и нескольких болезненных операций между годом и 11.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!