Примеры употребления "jem" в английском

<>
Scout, Jem, come on inside. Скаут, Джем, идите внутрь.
I wonder where in the world - - Scout, Jem. Интересно, где - - Скаут, Джем.
Hey, Jem, what happened with the assistant manager? Эй, Джем, а что случилось с помошником менеджера?
How could a runabout destroy a Jem 'Hadar fighter? Как катер смог уничтожить Джем 'Хадарский истребитель?
Would you like to say good night to Jem, Mr Arthur? Вы хотите сказать спокойной ночи Джему, мр Артур?
I've ordered the Jem 'Hadar to break off the attack. Я приказал Джем 'Хадар прекратить атаку.
What's the most vulnerable part of a Jem 'Hadar's body? Какая часть тела джем 'хадар наиболее уязвима, хм?
When Kurill refused the Dominion's offer, they sent in the Jem 'Hadar. Когда Карилл отказался от предложения Доминиона, они послали джем 'хадар.
Even if Tain succeeds, the Jem 'Hadar are going to look for revenge. Даже если операция Тейна увенчается успехом, джем 'хадар придут отомстить.
I've been making Jem try on his livery coat, but he's got too stout. Я попросил Джема примерить ливрею, но он слишком растолстел.
Who can tell me why Jem cries when the hole in the tree is filled with cement? Теперь, кто может мне сказать почему Джем заплакал, когда увидел что дупло залито цементом?
If I had not been joking with you I would not have allowed the Jem 'Hadar to get so close. Это значит, что держи я ухо востро, я бы не позволил джем 'хадар подобраться так близко.
They're not bred in hatcheries like the Jem 'Hadar. Они не разводятся в инкубаторах как Джам 'Хадар.
There have been recent allegations of substantial Justice and Equality Movement (JEM) deployments in Southern Kordofan. Недавно прозвучали утверждения о развертывании значительных сил Движения за справедливость и равенство (ДСР) в Южном Кордофане.
On 10 May, the Justice and Equality Movement (JEM) launched an attack on Omdurman, Khartoum's twin city. 10 мая Движение за справедливость и равенство (ДСР) совершило нападение на Омдурман-город, расположенный возле Хартума.
JEM officials claim that Mohamed Saleh received six Land Cruiser vehicles, arms and ammunition from Chad in April 2005. Официальные представители ДСР утверждают, что в апреле 2005 года Мохаммед Салех получил из Чада шесть автомобилей «Лэндкрузер», оружие и боеприпасы.
On 10 May 2008 armed members of the Darfurian Justice and Equality Movement (JEM) launched an attack on Khartoum. 10 мая 2008 года вооруженные члены дарфурского Движения за справедливость и равенство (ДСР) предприняли атаку на Хартум.
On 10 May 2008, JEM forces launched an attack on Omdurman, Khartoum's twin city on the western side of the Nile River. 10 мая 2008 года силы ДСР начали наступление на Омдурман — город-спутник Хартума, расположенный на западном берегу реки Нил.
Council members supported sending a strong message to the SLM/A and JEM to achieve peace in Darfur by the end of 2005. Члены Совета поддержали идею о решительном призыве к Освободительному движению Судана и Освободительной армии Судана и Движению за справедливость и равенство достичь мира в Дарфуре к концу 2005 года.
By mid-January 2008, the Sudanese Armed Forces had mobilized a large force, including attack aviation, and begun to retake positions under JEM control. К середине января 2008 года Суданские вооруженные силы, создав мощную группировку и задействовав штурмовую авиацию, начали отвоевывать позиции, которые контролировало ДСР.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!