Примеры употребления "janitors" в английском

<>
Переводы: все31 швейцар12 дворник4 другие переводы15
Mystery novels written by janitors? Детективные романы, написанные уборщиками?
Last one, two janitors were killed. Последний - с двумя техничками.
Even after he bombed those janitors? Даже после того, как он подорвал тех техничек?
Now, not all janitors are like this, of course. Конечно, не все уборщики поступают подобным образом.
Ordinary heroes like the janitors who are worth celebrating too. Обыкновенные герои, такие как уборщик, чьи поступки достойны прославления.
These janitors have the moral will to do right by other people. Эти уборщики обладают добродетелью воли, позволяющей им обращаться с другими людьми по-человечески.
How could you even write a rule that got the janitors to do what they did? Как можно написать правило, которое заставит уборщиков поступать так, как они поступали?
Jin is a janitor in the same building Pod works, but Jin isn't like the other janitors. Джин - уборщица в том же здании, где работает Бод, но Джин не похожа на остальных уборщиц.
Despite proving themselves to be among the best young engineers in the country, they were obliged to work as day laborers, janitors, and cooks. Хотя они доказали, что принадлежат к числу лучших инженеров в стране, они были вынуждены заниматься поденной работой, нанимались уборщиками и поварами.
If you run an organization, you should be sure that none of the jobs - none of the jobs - have job descriptions like the job descriptions of the janitors. Если вы возглавляете организацию, вы должны быть уверены, что ни одна работа - ни одна - не имеет такого описания, как описание работы уборщика.
A wise person knows when and how to make the exception to every rule, as the janitors knew when to ignore the job duties in the service of other objectives. Мудрый человек знает когда и как сделать исключение из любого правила, так же как уборщики знали, когда игнорировать служебные обязанности в пользу других целей.
When you ask the janitors who behaved like the ones I described how hard it is to learn to do their job, they tell you that it takes lots of experience. Если спросить у уборщиков, действующих так же, как в описанных примерах, насколько сложно научиться их работе, они скажут, что нужен значительный опыт.
A company that will spend tens of thousands of dollars checking out senior staff will often hire janitors and window washers for 9 bucks an hour after a 20-minute interview. Компания, тратящая десятки тысяч долларов на проверку руководящего персонала, часто нанимает вахтеров и мойщиков окон за 9 баксов в час после 20-минутного собеседования.
And behavior like this from janitors, from technicians, from nurses and, if we're lucky now and then, from doctors, doesn't just make people feel a little better, it actually improves the quality of patient care and enables hospitals to run well. Подобное поведение - уборщиков, техников, медсестёр и, если повезёт, докторов не просто позволяет людям почувствовать себя немного лучше, но на самом деле повышает качество ухода за пациентами, и делает деятельность больниц успешной.
And yet, when some psychologists interviewed hospital janitors to get a sense of what they thought their jobs were like, they encountered Mike, who told them about how he stopped mopping the floor because Mr. Jones was out of his bed getting a little exercise, trying to build up his strength, walking slowly up and down the hall. И несмотря на это, когда психологи интервьюировали уборщиков больниц, чтобы понять, как они представляют свою работу, они встретили Майка, рассказавшего им о том, как он прекратил мыть пол из-за того, что м-р Джонс встал с кровати, чтобы поупражняться, восстановить мышцы, гуляя по коридору.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!