Примеры употребления "ivy compton-burnett" в английском

<>
Ivy Bean, the oldest user of both Facebook and Twitter, died at 104. Айви Бин, самый старый пользователь Facebook'а и твиттера, скончался в возрасте 104-х (ста четырёх) лет.
Everyone at Burnett is already bragging about how we never even got a meeting. Все в Burnett уже хвастают, что нам и встречи не удалось добиться.
A testimonial from the mendacious Mr. Compton. Свидетельство обманщика мистера Комптона.
The side of the house was covered with ivy. Сторона дома покрыта плющом.
Father and Uncle Burnett was hunting yesterday. Отец и дядя Барнет вчера ходили на охоту.
I give you First Lieutenant William Thomas Compton. Представляю вам старший лейтенант Уильям Томас Комптон.
Anecdotal stories abound of young Russians flocking to Ivy League business schools, Silicon Valley, Wall Street, and other talent-hungry parts of the American economy. Сейчас мы слышим массу частных историй о молодых россиянах, оправляющихся в бизнес-школы «Лиги плюща», в Кремниевую долину, на Уолл-Стрит и в другие области американской экономики, переживающие нехватку талантливых кадров.
I kind of figured you didn't hit it off too well with my friend Burnett. Я подумал, что вы с моим другом Бернеттом не слишком хорошо друг с другом поладили.
Well, the night you met Bill Compton, for one. Ну, ночь, когда ты встретила Билла Комптона, например.
"Ivy League" universities like Harvard, Yale, and Princeton still charge the world's highest tuition fees, but only one-third of students pay the full amount. Стоимость обучения в университетах Лиги Плюща, таких как Гарвард, Йейл и Принсетон, является одной из самых высоких в мире, но лишь одна треть студентов полностью оплачивает обучение.
If, of course, I so much as suspect that you've kept a copy, or if Burnett Technologies makes a sudden breakthrough in the field of artificial intelligence, our contract is void. Конечно, если вы, как я подозреваю, сохраните себе копию программы, или если Бёрнетт Технолоджи внезапно совершит прорыв в сфере разработки искуственного интеллекта, наш уговор теряет силу.
Group Captain Compton ordered her to find out the truth and she said she was going to see it through. Капитан авиагруппы Комптон приказал ей выяснить правду, и она сказала, что собирается довести дело до конца.
Perhaps parents all over the world should re-examine their often obsessive craving for these "name-brand" universities, pushing their children as if an Ivy League degree was an end in itself. Возможно, родителям во всем мире следует пересмотреть свое наваждение этими "брендовыми" университетами, подталкивая своих детей к диплому Лиги плюща, как если бы это было самоцелью.
All you gotta do is get the word out that Burnett is holding weight, tonight. Все, что тебе нужно сделать, так, это пустить слух о том, что у Бернетта будет товар сегодня вечером.
I'm straight outta Compton, but my husband's from northridge. Я из Комптона, но мой муж из Нортриджа.
For once, a grassroots movement has arisen that is composed of people - some with Ivy League degrees, but many without - who are taking seriously the Internet-age promise that you don't have to yield leadership to an established class of politicians and pundits. В кои-то веки появилось стихийное движение, которое состоит из людей - некоторые из них со степенями учебных заведений "Лиги плюща", но многие без нее - которые серьезно воспринимают обещания, данные в век Интернета, обещания о том, что вам не нужно уступать лидерство уже признанному классу политиков и мудрецов.
Not if Burnett and Cooper are in there with him. Нет, если Бернетт и Купер окажутся там вместе с ним.
~ Ah, Group Captain Lyle Compton! А, капитан авиагруппы Лайл Комптон!
Ivy league degree in criminology, 6 years in the 101st Airborne, and a black belt in Wushu from a real Shaolin Temple. Выпускник престижного университета, специализировался по криминалистике, 6 лет в 101-й десантной, и черный пояс по ушу из Шаолинь.
This is Captain Burnett from the flight deck. Говорит капитан Бернетт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!