Примеры употребления "itemized statement" в английском

<>
We would be pleased to assist you with determining the prices and therefore send you an itemized list with price proposals. Мы охотно поможем Вам в установлении цен и перешлем Вам отдельные разработки с предложениями цен.
The statement imported that changes were necessary. Это положение привнесло необходимость перемен.
Unfortunately, we have an itemized bill. Мы составили подробный список ущерба.
I doubt the truth of his statement. Я сомневаюсь в правдивости этого утверждения.
Mortgage, charities, kids, itemized deductions. Ипотека, благотворительность, дети, детализированные вычеты.
Aristotle maintained that women have fewer teeth than men; although he was twice married, it never occurred to him to verify this statement by examining his wives' mouths. Аристотель утверждал, что у женщин меньше зубов, чем у мужчин. Хоть он и был дважды женат, ему ни разу не пришло в голову проверить это утверждение, посмотрев во рту у своей жены.
Yes, I &apos;ve itemized everything here by years and income ratio. Да, я перечисляла все здесь годами, и подсчитала коэффициент.
Do you believe the witness's statement? Вы верите свидетельским показаниям?
Specifically, Clinton calls for increases to the estate tax and the personal tax rate for the highest earners – which also affects small businesses – and caps on itemized deductions. В частности, Клинтон призывает увеличить ставки налогов на наследство и доходы физлиц для получателей самых высоких доходов (это касается и малого бизнеса), а также ограничить налоговые вычеты.
The Prime Minister is to make a statement tomorrow. Премьер-министр сделает заявление завтра.
You can view the total amount of expenses in addition to the itemized transactions, transactions that are eligible for Value Added Tax (VAT) recovery, and the receipts that are attached to the expenses. Можно просмотреть общую сумму расходов в дополнение к детализированным проводкам, проводкам, подлежащим возмещению НДС, и приходам, которые относятся к расходам.
I began to doubt the accuracy of his statement. Я начал сомневаться в точности его утверждения.
For example, if you included the State field from your Customers table, specified CA as the criteria, and included Or rows for ID and WA, you get records for customers living in any of the three itemized states. Например, если задействовать поле Штат из таблицы клиентов и указать в качестве условия CA, а в строке или ввести ID и WA, будут отображаться записи клиентов, живущих в одном из этих трех штатов.
His statement was based on the fact. Его заявление подкреплено фактом
Itemized value-added tax (VAT) statements for VAT reporting. Классифицированные отчеты налога на добавленную стоимость (НДС) для отчетности НДС.
After the summit, President Mitterand said that he dissociated himself from the statement. После совещания, президент Миттеран отмежевался от заявления.
If you have to change or add itemized transactions to a line item approval, you must first cancel the workflow actions to remove the expense report from the workflow process. Если необходимо изменить детализированные проводки или добавить их к утверждению номенклатуры строки, необходимо сначала отменить действия бизнес-правила, чтобы удалить отчет о расходах из бизнес-правила.
We should be grateful for the correction of the statement. Мы были бы Вам благодарны за коррекцию выписки из счета .
Detailed transaction information is included where appropriate on itemized transactions. Детализированные проводки содержат подробные сведения о проводке, если применимо.
Please find enclosed a statement of your net totals plus the cheque. Смету сумм нетто, а также чек Вы найдете в приложении.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!